- Мы не нашли ничего, сэр, кроме вот этого.
Коп положил перед Роллином стопку журналов.
Беда не приходит одна, - подумал Хейтон.
Замелькали глянцевые страницы. На некоторых Роллин задержался.
- Предродовое очарование, Мистер Хейтон? Горячие булки?
Хейтон почувствовал, будто попал под гидравлический пресс.
- Иметь их не противозаконно, - смог лишь произнести он. - Но я прекрасно знаю, что противозаконно рыться в вещах человека без его согласия.
Мускулистый коп сунул ему в лицо ордер.
- Только не с этим.
- Убери от меня это дерьмо, - сказал Роллин. - Положи обратно в дипломат мистера Хейтона. Он прав. Обладание порнографией подобного рода не является противозаконным, и не нам его судить. Это не наша работа.
Хейтон буквально вибрировал от прилива адреналина.
- Лейтенант, богом клянусь, это не я вызвал у той девки выкидыш. Ради бога, я не... - В горле у него словно застрял камень. - я не насиловал плод. Признаю, я испытываю странное влечение к беременным женщинам. Но я никогда не делал с ними ничего плохого. У меня и мысли не было причинить им вред. Боже всемогущий, неужели вы и впрямь думаете, что я могу сделать нечто подобное?
Роллин начал терять часть своей жесткости, то ли от усталости, то ли от скуки.
- На самом деле, нет, мистер Хейтон. Я ни минуты не думал, что вы способны на такое. В свое время я поймал кучу больных на голову людей, были и совсем тяжелые случаи. Но вы не такой, даже близко.
Хейтону захотелось расплакаться... или просто рухнуть на пол.
Лейтенант продолжал:
- Вас тянет на беременных женщин? Это полный изврат, по-моему. Но, эй... это всего лишь мое мнения. И вы правы, у той девчонки не все дома. Но я должен знать наверняка, прежде чем уйду отсюда. Пойдете со мной?
- Конечно.
- Давайте! - Роллин встал. - Давайте вернем мистера Хейтона на его конференцию и извинимся перед ним.
Хейтон вышел на ватных ногах. О, боже милостивый, благодарю тебя...
Он шли по коридору.
- В вашей истории, конечно, есть темные пятна, - сказал Роллин, идя впереди, - но и в ее тоже. Иногда люди просто бывают не теми, кем кажутся.
От этих слов Хейтон едва не застонал.
- Мертвый плод в мусорке? От вас потребуется подробная объяснительная в письменном виде, и мы должны будем доставить ее в офис окружного прокурора.
- Понимаю, - пробормотал Хейтон.
- Но они отошьют ее. У вас нет судимостей, ни записей, к тому же вы уважаемый бизнесмен. И они не будут заморачиваться преследованием вас за домогательство, потому что нет никаких доказательств того, что девушка - проститутка. Единственное, что окружной прокурор может заставить вас сделать - это прилететь в Сент-Питерсберг где-нибудь через месяц для досудебного разбирательства и слушания.
Судьба продолжала подбрасывать ему сюрпризы. Достаточно было страха, и вины. Я не вру тебе, Господи, - взмолился он. Я хорошо усвоил твой урок...
- Пусть это будет для вас уроком. - Это был снова Роллин. - Не снимайте проституток - никогда. Для большинства людей это может казаться "преступлением без потерпевших", но поверьте мне, это не так. Парням вроде вас каждый день режут горло наркоманы, сутенеры и шлюхи. Это не ваш мир, мистер Хейтон, поэтому держитесь от него подальше.
- Да, сэр.
Главный конференц-зал был переполнен, в нем толкались десятки полицейский начальников и их технических консультантов. Хейтон с некоторым удовлетворением заметил, что все его брошюры разобраны, в то время как у конкурентов их оставалось еще предостаточно.
- Мы вас еще немного побеспокоим, мистер Хейтон, - сказал Роллин.
Но Хейтон смутился. Зачем они вообще сюда вернулись? - подумал он. Роллин подошел к его месту за столом.
- А в чем, э-э, собственно дело?
Франко ответил:
- Лейтенант только проверит одну вещь, и мы уйдем отсюда.
- Я не понимаю.
- Простая предосторожность. Девушка была права насчет рогипнола в вашем бумажнике...