ПЬЕР ДЕ КРАОН
Я оставлю вас с ней.
Выходит.
Жак Ури сидит у стола и молча смотрит на Виолену.
ВИОЛЕНА, шевелится и протягивает руку
Где я, и кто здесь?
ЖАК УРИ
В Монсанвьерже, и это я рядом с вами.
ВИОЛЕНА, с давней интонацией .
Добрый день, Жак!
Молчание .
ВИОЛЕНА
Жак, вы все еще сердитесь на меня?
ЖАК УРИ
Рана не затянулась.
ВИОЛЕНА
Бедное дитя!
А разве мне не пришлось немножко пострадать?
ЖАК УРИ
Кто вас просил целовать этого прокаженного в губы?
ВИОЛЕНА
Жак! Поскорее выскажите все укоры, какие у вас на сердце, и кончим с этим.
Потому что у нас есть еще о чем поговорить,
И я хочу снова услышать от вас слова, которые я так любила: «Милая Виолена! Нежная Виолена!»
Ибо я недолго еще буду с вами.
ЖАК УРИ
Мне нечего больше вам сказать.
ВИОЛЕНА
Подойдите сюда, негодник!
Он приближается к ней.
ВИОЛЕНА
Еще ближе.
Она берет его руку и привлекает к себе. Он неловко опускается на колени возле нее.
ВИОЛЕНА
Жак, вы должны мне поверить. Клянусь в этом перед Богом, видящим нас!
Я не совершила греха с Пьером де Краоном.
ЖАК УРИ
Почему же вы его обняли?
ВИОЛЕНА
Ах, он был так печален, а я была так счастлива!
ЖАК УРИ
Я вам не верю.
Она на миг кладет ему руку на голову.
ВИОЛЕНА
А теперь вы мне верите?
Он прячет лицо в ее одежде и глухо рыдает.
ЖАК УРИ
Ах, Виолена! Коварная Виолена!
ВИОЛЕНА
Нет, не коварная, — нежная, нежная Виолена!
ЖАК УРИ
Так это правда? да, это меня одного вы всегда любили?
Молчание. Она подает ему другую руку.
ВИОЛЕНА
Жак, несомненно, все было слишком хорошо и мы были бы слишком счастливы.
ЖАК УРИ
Как жестоко вы обманули меня!
ВИОЛЕНА
Обманула? Нет, этот серебряный цветок у меня на боку не лгал.
ЖАК УРИ
Как же я мог поверить, Виолена?
ВИОЛЕНА
Если бы вы верили в меня,
Как знать, вы, быть может, исцелили бы меня?
ЖАК УРИ
Как же я мог не верить собственным глазам?
ВИОЛЕНА
Правильно. Вы должны были верить собственным глазам, это справедливо.
На прокаженных не женятся. На изменницах не женятся.
Не горюйте, Жак. Так оно и лучше, как вышло.
ЖАК УРИ
Вы знали, что Мара меня любит?
ВИОЛЕНА
Знала. Мать сказала мне.
ЖАК УРИ
Итак, все в сговоре с ней против меня!
ВИОЛЕНА
Жак, в мире уже довольно горя.
Лучше не становиться причиной чужого горя, пожелав этого.
ЖАК УРИ
А что вы сделаете с моим?
ВИОЛЕНА
Это другое дело, Жак. Разве тебе не хорошо со мной?
ЖАК УРИ
Да, Виолена.
ВИОЛЕНА
Там, где я, там терпение, а не горе.
Молчание.
Но горе мира огромно.
Слишком тяжело это, страдать и не знать, зачем.
Но то, чего другие не знают, я приняла на себя и я хочу, чтобы и ты знал это вместе со мной.
Жак, не были ли мы в разлуке уже долгое время? потерпим теперь и это препятствие между нами? Разве смерть разлучит нас?
Все, чему предстоит погибнуть, это только то, что болит, а все, что не погибнет, это то, что страдает.
Счастлив тот, кто страдает и знает, зачем! Теперь мое задание исполнено.
ЖАК УРИ
Мое начинается.
ВИОЛЕНА
И что же! так горька для тебя эта чаша, из которой я пила?
ЖАК УРИ
Вот я и потерял тебя навеки!
ВИОЛЕНА
Но скажи, почему потерял?
ЖАК УРИ
Ты умираешь!
ВИОЛЕНА
Жак, пойми меня!
Какая польза в самом чудном благоухании, если его хранят в закрытом сосуде? В нем нет пользы.
ЖАК УРИ
Нет, Виолена.
ВИОЛЕНА
Какой толк в этом теле,
Если оно скрывает от тебя мое сердце, так что ты ничего не увидел, одну эту отметину на жалкой обертке?
ЖАК УРИ
Я был черств и слеп!
ВИОЛЕНА
И теперь я окончательно разбита, и благоухание расточается.
И вот, ты теперь всему веришь — просто потому, что я положила тебе руку на голову.
ЖАК УРИ
Я верю. Я больше не сомневаюсь.
ВИОЛЕНА
И скажи, какая во всем этом Справедливость? справедливость, о которой ты так гордо говорил?
ЖАК УРИ
Я уже не гордый.
ВИОЛЕНА
Да! оставь Справедливость в покое. Не наше дело взывать к ней и зазывать ее к нам.
ЖАК УРИ
Виолена, как ты страдала эти годы!
ВИОЛЕНА
Но не напрасно.
Множество вещей истребляется на огне сердца, которое пылает!
ЖАК УРИ
Избавление близко.
ВИОЛЕНА
Благословенна рука, которая день назад вела меня!
ЖАК УРИ
Какая рука?
ВИОЛЕНА
Когда я брела в поисках пропитания,
Эта рука молча взяла мою и повела меня.
ЖАК УРИ
Куда?