- Я хочу получить образование, - шепчу, неожиданно для себя.
Ноа бросает на меня один из своих прищуренных взглядов, прежде чем, достает телефон.
На несколько мгновение, его лицо остается сосредоточенным. Печатая со скоростью света, он кидает телефон на кровать позади, вновь сжав мои бедра.
- Мы поговорим об этом позже.
Я растерянно моргаю, поджав губу.
«Я сошла с ума? Разве похитители так поступают?»
- Нам нужно поехать в больницу, Ноа. Без рентгена или компьютерной томографии, я не смогу поставить ничего. Колено опухло, оно горячее при пальпации и деформировано. Вероятно, неправильно зажило, раз признаков ран внешних нет, - подняв взгляд от моего колена ко мне, Чарльз спрашивает: - Когда это произошло, Алиса?
- Возможно месяцев семь тому назад?
- Уверена?
Страх пронзает мое тело. Я не хочу открывать им правду. Кому будет приятно узнать, что собственный отец железной битой выбивал дурь из моей ноги, а затем через три месяца, собственный брат решится нанести свой удар?
- Да.
Ноа склоняется ко мне, беря мой подбородок, заставляя меня посмотреть на него. Его большой палец ласкает мою кожу, касается уголка губ, вызвав во мне тихий смешок.
- Щекотно, - хихикаю, не ожидая подобного от себя.
Мое тело предает саму себя.
Жесткие губы Ноа изгибаются в циничной улыбке.
- Выметайся. Мы спустимся через несколько минут.
Я быстро отстраняюсь от него, бросая слезливый взгляд на Чарльза. Мужчина хмурится, собирая медицинские принадлежности, вновь бормоча что – то, непонятное мне. А ведь, мужчина свободно разговаривал на русском, к моему удивлению.
- Подождите! Я с вами, - визжу, пытаясь выбраться из хватки мужчины. Но, прежде чем, я успеваю встать, Чарльз сбегает с комнаты, бросая на меня жалкий взгляд.
Гнев охватывает меня, заполняя каждую частичку. Еще один трус!
- Взгляни на меня, Алиса.
Я поднимаю голову, готовая бороться с ним.
- Ты в ярости?
- Разве по мне этого не видно? – ехидничаю, совершенно забывая о накинутом на мне пледе.
- Тебя тошнит от моего присутствия?
Тошнит ли меня? Нет. Моя ярость направлена на саму себя. У меня была одна миссия, которую я должна была выполнить. И посмотрите на меня! Словно подросток, капризничаю и кричу на него, подобно банше, желающей разорвать перепонки своей жертве.
- Да.
Глава 8
Находится в отделение лучевой терапии, вместе с толпой вооруженных охранников и моего персонального телохранителя в лице Ноа, не приносили никакой радости. Особенно если не считать огромного аппарата, в котором мне пришлось находиться в течение пятнадцати минут. Однако, не повезло больше медицинскому работнику, проводивший исследования. Весь вид бедняжки, над которым словно столбы смерти, находились люди Ноа, следя за каждым его действием, стоило мне пошутить.
Шутку никто не оценил.
Хотя, в отсутствие от них какой-либо реакций, я скидывала на не знание с их стороны русского языка. Это облегчало, не причиняя худший вред моему эго.
- Ты должен убрать пистолет, Ноа. Бедный парень забудет обо всем, — ворчу, сжимая руки вокруг сильной шеи.
- Под страхом смерти, он вспомнит обо всем, милая.
Янтарь в его глазах темнеет, вызывая во мне, прилив не контролируемого удовольствия. Щеки алеют под внимательным взглядом, его губы изгибаются в кривой улыбке.
На мне одно из тех, голубых больничных халатов, которые, так часто, показывали в американских фильмах. Ткань халата плотная, достигает моих колен, прикрывая обнаженные под халатом бедра. Единственная вещь, которую мне позволил выбрать Ноа. Раньше, мне не приходилось думать, о том, кто именно подготавливал мне одежду каждое утро. Как оказалось, мой милый похититель, с особой важностью, выбирал мне одежду.