— Откуда ты знаешь?
Иэн смотрит на меня, слегка прищурившись.
— Потому что он любит её. Он принесёт лампу, не волнуйся. Я знаю Джулиана как свои пять пальцев.
От неожиданности у меня сжимается сердце, потому что я предполагала, что Джулиан замешан в этом. Я должна была подумать головой, должна была поверить в наши чувства и во всё, что он сказал.
Он любит меня. И он придет, чтобы помочь.
Мужчина решительно кивает.
— Надеюсь, ты прав.
— Дэррин, я говорил тебе ещё в Египте. Беспокоиться не о чем. Он изменился. Стал мягче. Он принесёт лампу, чтобы освободить девушку, и он ничего не сможет сделать, чтобы заполучить и то, и другое.
— Это не совсем так.
Моё сердце уходит в пятки, когда я вижу Джулиана. Он стоит в передней части склада, держа в одной руке длинный металлический посох, а в другой — серебристый футляр с лампой. Он выглядит сильным и уверенным, как будто ему всё нипочём. В этот момент я чувствую, как внутри меня зарождается надежда.
Он пришёл за мной.
Иэн поворачивается к Джулиану и улыбается.
— Босс, рад, что ты смог приехать, — говорит он. Его взгляд падает на чемоданчик. — Это лампа?
Он продвигается вперед, пока не оказывается прямо перед Джулианом, но Джулиан отступает на шаг, подбрасывая длинный посох тыльной стороной ладони так быстро, что я едва успеваю это заметить, и грубо тычет им Иэну в грудь.
Иэн отшатывается, рука, в которой он держит пистолет, поднимается, чтобы потереть грудь, прежде чем направить его на Джулиана, его рука заметно дрожит, даже с того места, где я нахожусь.
Паника охватывает меня, и я пытаюсь закричать сквозь кляп, но выходит только приглушенный звук. Джулиан окидывает меня быстрым взглядом, затем снова смотрит на Иэна.
— Все это ужасно разочаровывает, — произносит Джулиан, растягивая слова. Он переводит взгляд на мужчину, который сидит, прислонившись спиной к стене, словно смотрит фильм. — Привет, Дэррин.
Дэррин ухмыляется.
— Джулиан Фарачи. Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах, но это бизнес, — он встаёт, берёт пистолет, который лежит рядом с ним, и направляется ко мне. — Ты понимаешь.
Джулиан наклоняет голову.
— Конечно.
Холодный металл прижимается к моей голове, слезы текут по щекам, грудь сжимается, потому что, через что бы я ни прошла за всю свою жизнь, я никогда не чувствовала себя такой беспомощной и слабой, как в этот момент.
— Отдай лампу, Джулиан. Не заставляй меня причинять боль этой девушке.
Джулиан сглатывает, и я замечаю вспышку паники в его глазах, когда они встречаются с моими.
Мой желудок сжимается, нижняя губа дрожит под матерчатым кляпом.
Мой муж проходит вперед, полностью обходя Иэна, и бросает футляр от лампы на пол посреди комнаты.
— Она ваша.
— Ты, предатель! — кричит Иэн, ударяя ногой по земле. — Ты так легко отказываешься от всего, ради чего мы трудились, ради неё?
— Похоже, ты сейчас ведёшь себя очень лицемерно, Иэн, — Джулиан делает шаг к нему. — Это не я направляю пистолет на своего босса.
Ещё один шаг.
— Ты предал меня, — выплёвывает Иэн. — Я был верен тебе долгие годы. И как только у тебя появилась тёплая киска и сучка, которая делает, как ты говоришь, ты бросаешь меня, как будто я ничто?
Джулиан делает глубокий вдох и перекатывает металлический прут на тыльной стороне ладони, как дирижерскую палочку.
— Итак, Иэн. Я предупреждал тебя о том, что произойдёт, если ты проявишь неуважение к моей жене.
Иэн смеётся, размахивая руками в воздухе.
— У меня есть пистолет, мудак. Я мог бы убить ее и трахнуть её труп у тебя на глазах, и ты бы ни хрена не смог сделать.
— Я влюбился в неё и не собираюсь извиняться за это, — говорит Джулиан, глядя на меня. — Я не жалею о том, что полюбил тебя. Жаль только, что мне потребовалось так много времени, чтобы осознать это.
Мое сердце сжимается, и я понимаю, что даже без его объяснений по поводу завещания он бы никогда на это не пошел. Не после всего, что мы пережили.
Хотя сейчас это не имеет значения.
— У нас был план, — шипит Иэн.
— Планы меняются. Ты же понимаешь, Иэн, что я никогда не позволю тебе навредить ей.
Глаза Иэна темнеют.
— Ты больше не можешь мной командовать.
Джулиан кивает, глядя на Дэррина, который стоит надо мной с пистолетом у моего виска.
— И, полагаю, это ты уговорил Иэна на это в Египте?
Дэррин пожимает плечами.
— Что уж сказать? Он пришёл ко мне на встречу, а вместо этого ушёл с новым другом. Послушай, мы не хотим причинять вред твоей жене. Мне просто нужна лампа. И тебе, конечно, придется умереть, чтобы мы могли быть уверенными, что в дальнейшем ты не доставишь никаких неприятностей.