Выбрать главу

Я ответил отрывистым кивком. Я ненавидел светские беседы, и что-то в этом человеке меня настораживало. Моя бдительность усилилась.

- Я так и думал. - Мужчина говорил на безупречном английском, но у него был такой же слабый эльдорранский акцент, как и у Бриджит. - Вы здесь в отпуске? Не так много американцев приезжают сюда зимой.

- По работе.

- А, в некотором роде, я тоже вернулся по работе. Я Андреас. - Он протянул свою свободную руку, но я не двинулся с места.

Я не пожимал руки случайным незнакомцам, особенно в аэропорту.

Если Андреас и был поражен моей грубостью, он этого не показал.

Он сунул руку в карман и улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз.

- Приятного пребывания. Возможно, мы еще увидимся.

Для кого-то это могло звучать дружелюбно или даже как подначка. Для меня это прозвучало как угроза.

- Может быть. - Я надеялся, что нет. Я не знал этого парня, но знал, что не доверяю ему.

Я подошел к началу очереди на такси и не сводил с Андреаса взгляда, пока бросал чемодан в багажник и называл водителю адрес дворца.

Из-за пробок, дорога до огромного комплекса заняла почти час, и мое тело сжалось от предвкушения, когда показались знакомые золотые ворота.

Наконец-то.

Прошло всего шесть недель, но казалось, что прошло шесть лет.

Это правда, когда люди говорили о том, что нельзя знать, что у тебя есть, пока это не исчезнет.

После того как меня пропустила охрана, я зарегистрировался у Мальта, начальника охраны, а затем у Сайласа, главы королевского дома, который сообщил мне, что я буду жить в гостевом доме дворца. Он проводил меня в каменный коттедж, расположенный в пятнадцати минутах ходьбы от главного здания, и долго рассказывал о правилах внутреннего распорядка и протоколах, пока я не прервал его.

- Ее Высочество здесь? - Я останавливался в гостевом доме каждый раз, когда приезжал в Эльдорру, и мне не нужно было снова выслушивать всю эту песню и пляску.

Сайлас глубоко вздохнул.

- Да, Ее Высочество во дворце с леди Микаэлой.

- Где?

- В гостиной на втором этаже. Она ждет вас только завтра, - добавил он.

- Спасибо. Дальше я сам. - Перевод: Уходи.

Он испустил еще один тяжелый вздох, прежде чем уйти.

После его ухода я быстро принял душ, переоделся и отправился обратно во дворец. Прошло целых полчаса, прежде чем я добрался до гостиной, и мои шаги замедлились, когда в дверях, я услышал ясный смех Бриджит.

Боже, как я скучал по ее смеху. Мне не хватало всего, что с ней связано.

Я открыл двери и шагнул внутрь, мои глаза сразу же остановились на Бриджит.

Золотистые волосы. Кремовая кожа. Грация и солнечный свет, одетая в свое любимое желтое платье, которое она всегда надевала, когда хотела выглядеть профессионально, но расслабленно.

Она стояла перед огромной доской, на которой были наклеены десятки крошечных фотографий. Ее подруга Микаэла размахивала руками и что-то оживленно говорила, пока не заметила меня.

- Риз! - воскликнула она. Это была миниатюрная брюнетка с кудрявыми волосами, веснушками и нервирующим характером. - Бриджит сказала мне, что ты возвращаешься. Я так рада снова тебя видеть!

Я наклонила голову в знак приветствия.

- Леди Микаэла.

Бриджит обернулась. Наши глаза встретились, и дыхание вырвалось из моих легких. В течение шести недель у меня были только воспоминания о ней, и снова видеть ее воочию было почти ошеломляюще.

- Мистер Ларсен. - Ее тон был холодным и профессиональным, но под ним пробежала слабая дрожь.

- Ваше Высочество.

Мы смотрели друг на друга, наши груди синхронно вздымались и опадали. Даже с другого конца комнаты я мог видеть пульс, трепещущий у основания ее горла. Маленькую родинку под ее левым ухом. То, как платье обнимает ее бедра, словно ласка любовника.

Я никогда не думал, что буду ревновать к платью, но это случилось.

- Ты как раз вовремя. - Голос Микаэлы разрушил чары. - Нам нужно третье мнение. Мы с Бриджит не можем прийти к согласию.

- На счет? - Я не сводил глаз с Бриджит, которая застыла на месте.

- Что должно входить в число основных требований, когда речь идет о возлюбленном, интеллект или чувство юмора?

Плечи Бриджит напряглись, и я наконец перевел взгляд с нее на Микаэлу.

-  Входить в число основных требований ?

- Мы составляем рейтинг гостей на бал в честь дня рождения Бриджит, - объяснила Микаэла. - Ну, я. Она отказывается. Но там будет так много мужчин, и она не сможет станцевать со всеми. Нам нужно сузить круг. Осталось одно место для танца, и я разрываюсь между лордом Рэйфом и принцем Гансем. - Она постучала пером по подбородку. - С другой стороны, принц Ганс - принц, так что, возможно, ему не нужно чувство юмора.