- Вы сказали, что у них были ещё дети?
- Да, вроде у них была ещё дочь, - прищурилась она и перешла на заговорщиский шёпот, - но её труп так и не нашли.
Помолчав немного она добавила:
- Может девчонка закопала сестрицу где-нибудь на заднем дворе старого дома Лоуренсов на Уиллоу стрит.
Нашу беседу прервала хлопнувшая входная дверь. Вошли пожилая пара и молодой мужчина в полицейской форме.
- Ладно, мне пора. Удачи вам с вашей работой, милочка.
Мой заказ уже принесли, и я с аппетитом принялась уплетать свой завтрак.
- Привет, я помощник шерифа. Майк Портер, – застенчиво улыбнулся светловолосый мужчина. – Можно присесть?
- Да, конечно, – хотя в голове пронеслось «чёрт, что?».
- Я вас раньше не видел, - он с интересом разглядывал моё лицо, - вы кого-то навещаете здесь, в Хэйзвуде?
- Вот что значит маленький город, - улыбнулась я, - сразу видно чужака. Да, я тут по делам.
Хлоя быстро налила Майку кофе и унеслась за стойку. Закусочная наполнялась голодными горожанами.
- Сюда никогда не приезжают чужаки, – ледяным тоном произнёс помощник шерифа.
Я вздрогнула от такой резкой перемены его настроения. Кусочек бекона застрял в горле.
Он ещё с полминуты сверлил меня взглядом, пока я пыталась откашляться. Никогда не думала, что глаза такого тёплого карего цвета могут излучать столько холода.
Внезапно он тихо рассмеялся, и ледяной взгляд сменился доброжелательным. Меня окатило волной облегчения. Это какой-то странный захолустный юмор?
- Я шучу, расслабьтесь. Как вы сказали вас зовут?
- Я не говорила, – отрезала я, делая вид, что сосредоточена на тщательном пережёвывании своего завтрака.
- И всё же? – настаивал он.
- Я – Клэр. Пишу статью о событиях в вашем милом городке.
- Правда? И каких же, Клэр? – почему-то мне не понравилось, как он произнёс моё имя.
- Простите, это допрос? Если нет, то я предпочла бы оставить свои дела своими, - спокойно ответила я.
Затем оплатила счёт, оставила чаевые на столе и, взяв в руки свою парку, направилась к выходу.
- Эй, я не хотел вас обидеть! – дружелюбно улыбнулся Майк, шутливо подняв руки вверх.
- Не сомневаюсь, но мне правда пора. Хорошего дня.
Я вышла на улицу и глубоко вдохнула холодный свежий воздух. Отъезжая от закусочной, я мельком заметила, что Майк Портер стоит у стойки и болтает с Хлоей, внимательно наблюдая, как моя машина выезжает с парковки.
Ещё перед отъездом из мотеля я проверила адрес психиатрической клиники, куда отправили Аву Лоуренс. Я решила сначала поехать туда.
Снова накрапывал дождь, издавая монотонный звук, напоминающий тиканье часов. Здесь бывает другая погода?
Клиника находилась за пределами города, в глубине леса. Хотя и весь этот чёртов город, похоже затерялся где-то посреди чащи. Мне пришлось тащиться с черепашьей скоростью из-за плотного тумана, сквозь который не было видно вообще ничего в радиусе десяти ярдов.
Прошло почти полтора часа, когда я, наконец, остановила машину у высокого кованного забора с острыми пиками на верхушках. В ста ярдах от громоздких покосившихся ворот сквозь густую дымку виднелось большое здание из красного кирпича с широким чёрным крыльцом. Сильно проржавевшие сетки, похожие на чугунные кружева, украшали узкие прямоугольные окна.
С трудом отворив огромную тяжёлую дверь, я вошла. Внутри было темно, но откуда-то впереди виднелся тусклый голубоватый свет. В нос ударил едкий запах хлорки. Я непроизвольно поморщилась и прошла до дальней стены, звук моих шагов разносился эхом по просторному холлу с высоким потолком.
Справа был маленький коридорчик, который вел в приёмную. Синие стены, наполовину отделанные деревянными панелями, выглядели так, будто их красили ещё в прошлом столетии. Приёмную от коридора отделяла массивная, решётчатая раздвижная дверь из тонких блестящих прутьев. Но она была не заперта, с протяжным потрескиванием мягко отъехала в сторону.
Я подошла к стойке – пусто.
Странно. Разве тут не должно быть всё в решётках и замках? И где куча охраны? Отсюда ведь легко может сбежать какой-нибудь сумасшедший и поубивать массу туристов в лесу, например. Или напасть на кого-то в городе или прямо дома… Даже наведаться в школу!