Выбрать главу

Ну и дыра. Неужели здесь может кто-то жить. В такой обстановке кто угодно станет маньяком.

Проехав около мили, сквозь нервную, белую пелену стали виднеться ветхие, полуразрушенные домики, с почти полностью слезшей краской на обшивке и покосившейся черепичной крышей.

Я сверила адрес дома Фитча, всё верно. Рядом, почти впритык, находился только один дом, самый неухоженный и развалившийся. В некотором отдалении ещё два дома в более пригодном для проживания состоянии.

Джоэл жил по соседству с Мэттом, значит самый обветшалый дом принадлежит матери Эдвардса.

Я заглушила мотор и вытащила ключ зажигания, но не удержала, и он провалился между сидений. Обшарив пространство между сидений и под ними, обнаружить ключ так и не удалось, зато я достала несколько сложенных затёртых листов. Распечатки звонков Дэвида, которые я украла из полицейского участка, так и не вспомнив о них с тех, потому что была слишком занята. Да и какая сейчас разница? Нужно попытаться спасти тех, кто ещё жив.

С хрустящим шелестом я развернула бумагу и пробежалась глазами по цифрам и датам.

Какой-то бред. Распечатка за прошедший год. Стабильно, раз в месяц, из квартиры Дэвида был звонок в Орегон, город Хэйзвуд.

Вряд ли у него нашлись здесь клиенты или партнёры. Что могло понадобиться в этом мрачном городке успешному юристу? Это точно не совпадение.

Ладно, разберусь с этим позже. Сейчас надо найти Билла. Я сунула свёрток листов в карман.

Выбралась из машины, с хлюпающим звуком приземлившись в грязное месиво. Морозный ветер окутал меня, как только я оказалась снаружи. Метель со свистом прогуливалась в капюшоне моей куртки, кусая за уши и лицо.

Слева от домов растянулось озеро, на котором покачивалась тончайшая плёнка молодого льда, напоминавшая пенку на кипячёном молоке. Тут же, примерно на пять ярдов на воду выходила пристань. Доверия она не внушала. Даже издали было заметно, что старые доски давно прогнили и рассохлись, а столбики, на которых держалась вся конструкция, сильно накренились.

На другом берегу был небольшой пустырь, а за ним лес. Всё это место и пристань показалась мне знакомыми. Именно на том пустыре я стояла в свой первый день в Хэйзвуде, как раз перед тем, как встретиться на школьной парковке с Биллом. Тогда мне показалось, что кто-то наблюдал за мной с этой стороны. Может это и был Мэтт? Или Джоэл?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я уверено двинулась к дому Эдвардса. Надеюсь, это ошибка, и Билла там нет и не было. Пусть он будет где-нибудь в стельку, в баре или у друзей. Ну, пожалуйста.

Перед парадным входом ветер прижимал к земле высокую сухую траву. Я покрутила ручку, не заперто.

Тяжёлый протяжный скрип наполнил морозный воздух.

Передо мной стоял мужчина со светлыми волосами и безумным выражением красивых карих глаз.

Дэвид.

Глава 18.

- Ты… ты жив?

- А ты не рада? – язвительно спросил он. – Заходи, нам холодно.

- Нам? – у меня дрогнул голос, что-то складывалось у меня в голове.

Дэвид волоком втащил меня в дом и захлопнул дверь.

Кажется, это когда-то была гостиная.

Разломанный, местами порванный, диван, подпирал стену, с наполовину содранными обоями. Книжный шкаф с разбитыми стеклами в дверцах выглядел настолько хрупким, что казалось, если коснуться его, то он непременно рассыплется.

В рассохшихся оконных рамах, с давным-давно облупившейся краской, дребезжали стёкла, при каждом порыве ветра. А в крошечном камине из красного кирпича потрескивал огонь, который являлся единственным источником света. Окна были наглухо заколочены досками.

В комнате пахло сыростью. На маленьком дубовом столике лежал пистолет. У меня перехватило дыхание.

- Где Билл? – тихо спросила я.

- О, тебя только это волнует? – Дэвид всплеснул руками, обходя меня со всех сторон, как дикий зверь перед нападением на жертву.

- Нет. Не только.

- Тогда почему бы не спросить, как у меня дела? Что я здесь делаю? И…

- Кто ты? – перебила я.

- Тот, кто желает тебе добра, милая. И всегда желал для тебя только лучшего!

- Всегда?

- Разумеется! И раз уж мы здесь, то можно признаться, что знакомы мы с тобой чуть дольше, чем ты думала.

- Ты… Это ты Мэттью Эдвардс?

Его красивое лицо исказила гримаса отвращения, при упоминании имени. Он яростно пнул маленькую полочку со стоявшем на нём засохшим цветком в глиняном горшке. Тот с гулким звоном разлетелся на мелкие куски.