-- Север Казимирыч, раз уж вы сами их упомянули, не поделитесь деталями своей стычки с похитителями?
Дворянин, вздрогнув, хлопает глазами.
-- Что, простите?
-- Похитители, -- терпеливо повторяю я. -- Поделитесь подробностями о них.
Наконец Север поворачивается ко мне. Я захватываю его внимание, хотя Агата продолжает пытаться прожечь в нем дыру взглядом.
-- Какого… плана? -- прочистив горло, спрашивает брат патриарха.
-- В их отряде был сильный маг. Буду благодарен, если вспомните о нем что-нибудь. Я хочу подготовиться к новой встрече.
Посверлив меня взглядом, Север берет свою чашку с кофе. Он косится на свою сноху, но та, кажется, начинает остывать.
Агата тоже заинтересовается, но не рассказом деверя, а, скорее, моим собственным интересом.
-- Я уже рассказывал эту историю брату. Но если вы думаете, что она вам чем-то поможем, то ладно.
Посетил прием, поговорил с несколькими людьми. Потом вышел во двор покурить. Там и столкнулся с отрядом похитителей. Попытался атаковать их, но, по словам самого Севера, пули опережают большинство магов до шестого-седьмого уровня.
Последнее я успел узнал на собственной шкуре. Но интересует меня в этой истории совсем другой момент. Вернее, заинтересовать он должен кое-кого другого.
-- Стало быть, на веранде вы были одни, -- задумчиво говорю я. -- Куда же делась гвардия?
Покосившись на Агату, Север меняет позу.
-- Я… кхм… отозвал охрану внутрь усадьбы.
Изящные брови Зимины улетают вверх. Я едва сдерживаю улыбку.
Скользская моль угодила в ловушку.
-- Вы знали, -- протягиваю я, -- что на ваш род готовится нападение, но при этом намеренно ослабили защиту своего дома?
Агата настораживается. Переводит хмурый взгляд с меня на Севера. Надо отдать должное, он держится ровно.
-- У меня выдались трудные будни, -- говорит дворянин. -- Я хотел побыть в одиночестве. Хотя бы пять минут.
Иррациональное желание. Впрочем, когда человеческая моль отличалась рациональностью? Это не делает из Севера похитителя его собственной племянницы.
С другой стороны, сколько я на своих веках повидал переворотов и предательств? В большинстве случаев они организовывались родственниками против родственников.
С улыбкой оглядев настороженного аристократа, я пожимаю плечами.
-- Конечно. Всем нам иногда хочется одиночества.
Мои вопросы заканчиваются, но, кажется, они появляются у Агаты.
-- Ты не упоминал об этом своем желании раньше, -- задумчиво шепчет она, всматриваясь в лицо деверя.
Север нервно поправляет воротник рубашки.
-- Просто не посчитал это достаточно важным.
Агата подрывается на ноги.
-- Безопасность моей дочери, твоей племянницы, для тебя недостаточно важна?!
Север, выплескивая кофе, подрывается следом. Несмотря на раны, он готов бежать подальше от рыжей бестии.
Я же еще не допил свой кофе, поэтому вмешиваться не собираюсь.
К счастью Севера, в гостиную в этот момент влетают его брат на пару с начальником родовой гвардии.
Я благодарно киваю протиснувшейся следом служанке.
Буран падает в кресло рядом со мной и приказывает Владе принести кофе. Ледовикин остается на ногах.
Дождавшись, когда Агата с Севером под его осуждающим взглядом успокоятся и сядут на места, патриарх поворачивается ко мне и спрашивает:
-- Как прошел ритуал? Скоро будут первые результаты? Надеюсь, мы сможем сузить круг поисков.
Кажется, Агата собирается что-то сказать мужу. Но в этот момент по моей руке, свисающей с подлокотника дивана, проходится шершавый язык.
Буран краем глаза замечает вынырнувшего из тени пса и напрягается.
-- Это..?
Темная тварь игнорирует настороженные людские взгляды. Она млеет, стоит мне почесать ее за ухом.
Я говорю:
-- Мои гончие нашли Ольгу. Одна осталась следить за местом, вторая покажет дорогу.
-- Что, уже?! -- подпрыгивает Север.
-- Расстояние? -- подает голос Ледовикин.
-- Судя по времени поиска, километров пятьдесят от усадьбы.
Буран подрывается с места, Агата вслед за ним.
-- Ты остаешься, -- приказывает он.
Прикусив губу, женщина кивает и садится обратно. Ее бьет нервная дрожь, наверняка ей хочется чем-то помочь. Но при этом Агата прекрасно понимает, что женщине не стоит лезть в мужское дело.
Патриарх кивает начальнику гвардии:
-- Собирай передовую группу. Все, кто в полях, пусть выезжают нам навстречу. Господин Ворон, вы готовы?
Ледовикин, получив распоряжения, уносится из гостиной.