16. Майя запутывает понимание и порождает миры, и при этом ее не замечают! Удивительно, какова она! Воистину, этот мир чудесен.
17. Когда ее не видят, она живет и проявляется, но когда она замечена - она пропадает. Пока эта майя остается непонятой, она развлекается.
18. О, как удивительна эта майя, привязывающая к миру! Она одновременно нереальна и весьма реальна, и приводит к полному невежеству.
19. В великом нераздельном Сознании она раскидывает сети разделения. Тот, кто знает этот мир как иллюзию, воистину, лучший из людей!
20. Иллюзия вообще не существует в высшем Сознании, и когда ты поймешь это, ты поймешь то, что стоит узнать и поймешь смысл моих слов.
21. Пока ты не пробужден к этой истине, будь твердо уверен в моих словах и в том, что невежества не существует.
22. Весь этот видимый мир - огромное раскинувшееся пространство мыслей и идей разума, этот мир не существует, состоя только из понятий.
23. Тот, кто твердо знает, что только Брахман реален - свободен, и знает, что подвижные и неподвижные объекты - только видимости ограниченного сознания.
24. Невежество связывает все живые существа в этом мире, подобно сети для ловли птиц; как места, видимые во сне, нереальны, но кажутся со всей определенностью реальными.
25. Тот, кто смотрит на мир без привязанности, не тонет в страданиях. Тот, кто считает, что эти формы - часть него самого,
26. Хотя они совершенно отличны от его истинной природы, тот погружен в невежество. Заблуждения разделения и пр. даже не возникают в высшем Сознании,
27. Чистом Атмане, как песок остается отличным от воды. Этот мир - кажущееся наложение понятий, слов и смыслов,
28. Возникающее из-за привычного непонимания, но все эти различия не существуют в самом Сознании. Без изучения писаний это непонимание
29. Продолжает существовать, а не пропадает, подобно ткани без составляющих ее нитей. Ибо невежество продолжается, пока чистое Сознание не узнано
30. С помощью самопознания, а самопознание возможно только при прилежном изучении писаний. Невозможно пересечь реку невежества без самопознания.
31. О Рама, без этого не достигается состояние бессмертия. Это невежество, заволакивающее понимание, как-то рождается,
32. Затем утверждается и разрастается. О Рама, не трать время на исследование того, как оно появляется!
33. Исследуй вопрос о том, как от него можно избавиться. Когда невежество уничтожено, ты узнаешь, О потомок Рагху,
34. Как оно появляется и уничтожается. Есть только неделимая реальность Брахмана, невежества вообще не существует, и когда оно исследуется, оно больше не появляется.
35. Кто и как может узнать истинную природу несуществующего заблуждения? Оно появляется, растет и распространяется только по ошибке.
36. Приложи усилия для уничтожения невежества, и тогда ты это узнаешь сам. Нет человека в этом тройном мире, будь он даже героем или мудрецом,
37. Кто бы избежал этого непонимания! Приложи усилия для уничтожения этой болезни,
38. Чтобы она не вовлекала тебя в страдания новых рождений! Уничтожь это невежество, которое является другом всех страданий, цветком на дереве непонимания, которое заставляет бесполезное казаться важным!
39. Приложи усилия и уничтожь скорее это невежество, искажающее понимание, приносящее несчастья ужасных волнений от страха и депрессий и прорастающее огромным количеством неверных понятий в сердце. Сделав это, ты пересечешь огромный океан повторяющегося существования.
Этим заканчивается сарга сорок первая «О невежестве» книги четвертой «О существовании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.
Сарга 42. О рождении индивидуума.
1. Васиштха сказал:
О Рама, выслушай мой рассказ о лекарстве для развившейся болезни невежества, которое не существует, но заставляет страдать, и которое пропадает при его исследовании.
2. Слушай, О Рама, я расскажу, как и обещал, о раджасических и саттвических типах существ для понимания способностей разума.
3. Брахман бессмертен, вездесущ и полон, его называют бесконечным светом Сознания, и в нем нет ни начала, ни конца, и отсутствуют заблуждения.
4. Сознание - его тело, и потому вибрации в нем - тоже только Сознание, которое местами как бы уплотняется, как на спокойной поверхности океана местами появляется рябь.
5. Как вода в океане местами волнуется, а местами спокойна, так всемогущее Сознание своим могуществам в некоторых местах вибрирует.
6. Как в небе сам собой возникает ветер, так в Атмане его собственной силой возникает движение.
7. Как в спокойном огне свечи пламя колеблется само собой, также и в чистом Сознании сама собой возникает вибрация.
8. Как в водах океана играют серебристые волны, так во всемогущем Сознании проявляется разнообразие.
9. Как океан кажется пузырящимся золотом в свете солнца, также органам чувств в океане Сознания видятся пузыри творения.
10. Как в небе видится несуществующее жемчужное ожерелье, так же сила Сознания в огромном пространстве Сознания проявляется как преходящие формы объектов.
11. Все эти изменяющиеся формы в огромном океане Сознания являются только самим чистым Сознанием, как волны в океане являются только водой.
12. Эти видимые проявления самого Сознания пребывают в чистом Сознании неотличными от него, раскинувшись, как сцена, видимая через замочную скважину.
13. В своем всемогуществе сила Сознания вибрирует, само по себе проявляя время, как луна сама по себе распространяет вокруг прохладу.
14. Эта сила проявления Сознания в самом себе, называемая светом Сознания, далее действует совместно с временем, пространством и причинностью.
15. Сознание, зная себя только как Сознание, пребывает в безначальности и бесконечности, но как бы забыв себя и принимая себя за формы, становится ограниченным.
16. Как только высшее Сознание как бы становится формой, возникают бесчисленные имена и понятия.
17. Сознание, кажущееся отдельным от самого себя, нереально, подобно волне, отдельной от океана.
18. Как различные золотые украшения видятся в золоте, будучи только золотом, так в Атмане видятся все существующие разнообразные объекты.
19. Как не отличается пламя, зажженное от одного огня, также нет различия в природе Сознании; кажущиеся различия состоят только в разделении на части, пространство и время.
20. Сознание, толкаемое силами места и времени, устремляется к своим понятиям и входит в активное состояние, отождествляясь со своими фантазиями.
21. Этот аспект сознания, принимающий форму различных понятий и отождествляющийся с проявлениями пространства, времени и причинности, называется свидетелем, О могучерукий.
22. Этот свидетель полностью знает тело внутри и снаружи, и потому его называют также знающим тело.
23. Он, развивая скрытые склонности, становится чувством эго, которое, развивая понятия в себе, становится тем, что называют интеллектом.
24. Интеллект, увлекаясь концепциями, становится разумом, и разум, с уплотнением понятий, постепенно становится чувствами.
25. Затем появляется то, что мудрыми называется органами чувств и действий, и руки, ноги и пр. вместе составляют тело. То, что обычно называют телом, рождается и живет.
26. Так индивидуальное сознание, джива, связывается веревками понятий и склонностей и запутывается в сетях страданий, постепенно все более обращаясь к внешним объектам.
27. Как плод постепенно созревает и изменяется, так же индивидуальное сознание проходит через кажущиеся изменения, погружаясь в неосознанность.
28. Индивидуальное сознание становится чувством отдельности, эго, и эго обретает интеллект, который, движимый понятиями и идеями, становится разумом.
29. Разум, состоящий из понятий, продолжает отождествляться с достигнутыми и желаемыми целями, играя различные роли.