Выбрать главу

15–18. Из-за упавших украшений земля была усыпана множеством драгоценностей; повсюду виднелись лотосы голов, оружие напоминало стаи зверей, стрелы летели тучей саранчи, покрытая кровью земля казалась закатом, мертвые тела походили на неподвижных йогов; гирлянды валялись, как множество сброшенных змеиных шкур; повсюду сияли бесчисленные доспехи, флаги напоминали качающиеся лианы, ноги воинов – украшенные колонны, ладони и ступни – молодые ростки, копья – густые заросли, острия мечей – зеленую траву, блеск сабель – цветы катаки.

19–23. Место сражения, усыпанное гирляндами оружия, выглядело как обезумевший ужасный Бхайрава; огненный блеск сталкивающихся стрел напоминал лес цветущих деревьев ашока. Сиддхи и герои носились с громким рыком «гум-гум», напоминающим рев океана. Украшенное разнообразным вооружением, сияющим, как восходящее солнце, поле битвы напоминало золотой город. Небо дрожало от звона копий, мечей, сабель, чакр, дротиков и булав, быстро бегущие реки крови несли горы трупов. Поле боя было полно чакр, гарпунов, трезубцев, копий, каменных ядер и другого оружия; его покрыли рухнувшие безголовые тела, разрубленные ударами кинжалов и топоров. Толпы демонов-веталов исполняли танец окончания времен под аккомпанемент жутких криков.

23–28. Войска расступились, и на поле боя выехали сияющие колесницы Падмы и Синдху. Они казались солнцем и луной в небесах, убранными множеством чакр, щитов, лезвий и прочего оружия. В окружении тысяч и тысяч воинов, они двигались по велению царей, боевыми криками наполняя округу. Их огромные колеса с чавкающими звуками крушили тела многочисленных мертвых и умирающих. Как обезумевшие слоны, колесницы неслись по рекам крови, в которых волосы убитых были водорослями, а колеса повозок – отражениями лун. Слоны во множестве падали под ударами катящихся колес. На боевых колесницах звенели украшения и жемчуга – «джан-джан»; флаги и вымпелы хлопали на ветру – «пат-пат».

29–30. Сопровождая колесницы, шли великие бесстрашные герои, и испуганные воины прятались за ними. Летели потоки дротиков, стрел, ядер, метательных орудий и чакр, блистающих в битве. Затем колесницы остановились в центре поля, повернувшись друг к другу, окруженные браслетом своих войск.

31–34. Два противника сошлись в битве лицом к лицу, метая друг в друга волны копий, летящих со звуком «кара», и ревя друг на друга, как две взбешенные грозовые тучи. Два царя, воплощенные Нарасимхи, выпускали друг в друга потоки стрел; небо наполнилось камнями и булавами. Некоторые из стрел имели лезвия мечей, кинжалов и холодных чакр, другие – лезвия топоров, иные обладали остриями копий, трезубцев и наконечниками из тяжелых камней.

35. Стрелы падали, как множество скал, разметанных ураганом уничтожения вселенной. Две силы столкнулись, как два великих океана во время разрушения мира.

Такова сарга сорок седьмая «История о Лиле. Столкновение Видуратхи и Синдху» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 48. История о Лиле. Описание оружия.

Васиштха сказал:

1–4. Видя гордого собой Синдху, достигшего столицы, царь Видуратха наполнился огнем ярости, превосходящим жар полуденного солнца. Спущенная тетива его лука наполнила звоном все пространство вокруг, словно порывы урагана вселенского разрушения рвали склоны горы Меру. Как солнце в конце века рассылает повсюду свои лучи, так могучий царь выпускал стрелы из своего колчана, словно рой пчел из открывшегося цветка лотоса. Каждая пущенная стрела оборачивалась в небе тысячей, а на землю падала уже сотня тысяч стрел.

5–7. Мастерство и сила Видуратхи и Синдху были равными, ибо искусство владения луком было дано им обоим благословлением самого Вишну. Стрелы, называемые мусала и имевшие форму дубинок, покрыли небо, грохоча, как молнии конца света. Золотые стрелы сверкали в небе, летя с ужасным ревом, и падали, как звезды в ужасающих ветрах разрушения вселенной.