In a bold effort to restore discipline and respect for the gaonate, the exilarch David ben Zakkai (916/917–940) bypassed the families from whom the geonim had traditionally been selected and in 928 appointed Saʿadia ben Joseph (882–942) to head the academy of Sura. Of Egyptian birth, Saʿadia had gained wide acclaim for his scholarly retorts to Karaites, heretics, and Palestinian Rabbinites. Politically, Saʿadia’s brief presidency was a fiasco and aggravated the chaos by a communal civil war. His gaonate, however, gave an official stamp to his many works, which responded to the ideological challenges to Rabbinism by restating traditional Judaism in intellectually cogent terms. Saʿadia thus became the pioneer of a Judeo-Arabic culture that would blossom fully in Andalusian Spain a century later. His translation of the Bible into Arabic and his Arabic commentaries on Scripture made the rabbinic understanding of the Bible accessible to masses of Jews. His poetic compositions for liturgical use provided the stimulus for the revival of Hebrew poetry. Above all, his rationalist commentary on the puzzling Sefer yetzira and his brilliant treatise on philosophical theology, The Book of Beliefs and Opinions, synthesized the Torah (understood as the divine law in the Five Books of Moses together with the rabbinic understanding of this revelation) and “Greek wisdom” in accordance with the dominant Muslim philosophical school of kalām. His efforts made Judaism philosophically respectable and the study of philosophy a religiously acceptable pursuit.
Far from tightening the gaonic hold over the Jewish communities of the Arabic world, Saʿadia’s works actually provided the wherewithal for ever-greater intellectual and religious self-sufficiency. While economic, political, and military upheavals progressively weakened various institutions in the Middle East, concurrent prosperity and consolidation in the West stimulated the maturation of indigenous leadership in Egypt, Al-Qayrawān (Kairouan; in present-day Tunisia), and Muslim Spain. To be sure, able geonim such as Sherira and his son Hai (939–1038) exercised enormous influence over the Judeo-Arabic world through hundreds of legal responsa issued in the course of their successive terms (968–1038) at Pumbedita. Circumstances beyond anyone’s control, however, were gradually undermining the effectiveness of exilarchate and gaonate. But by 1038, the year of Hai’s death, the consequences of four centuries of gaonic activity had become indelible: the Babylonian Talmud had become the agent of basic Jewish uniformity; the synthesis of philosophy and tradition had become the hallmark of the Jewish intelligentsia; and the Hebrew classics of the past had become the texts of study in Jewish schools everywhere. Medieval European Judaism (950–1750) The two major branches
Despite the fundamental uniformity of medieval Jewish culture, distinctive Jewish subcultures were shaped by the cultural and political divisions within the Mediterranean basin, in which Arabic Muslim and Latin Christian civilizations coexisted as discrete and self-contained societies. Two major branches of rabbinic civilization developed in Europe: the Ashkenazic, or Franco-German, and the Sephardic, or Andalusian-Spanish. Distinguished most conspicuously by their varying pronunciation of Hebrew, the numerous differences between them in religious orientation and practice derived, in the first instance, from the geographical fountainheads of their culture—the Ashkenazim (plural of Ashkenazi) tracing their cultural filiation to Italy and Palestine and the Sephardim (plural of Sephardi) to Babylonia—and from the influences of their respective immediate milieus. While the Jews of Christian Europe wrote for internal use almost exclusively in Hebrew, those of Muslim areas regularly employed Arabic for prose works and Hebrew for poetic composition. Whereas the literature of Jews in Latin areas was overwhelmingly religious in content, that of the Jews of Spain was well endowed with secular poetry and scientific works inspired by the cultural tastes of the Arabic literati. Most significantly, the two forms of European Judaism differed in their approaches to the identical rabbinic base that they had inherited from the East and in their attitudes to Gentile culture and politics. Sephardic developments
In Muslim Spain, Jews frequently served the government in official capacities and, therefore, not only took an active interest in political affairs but engaged in considerable social and intellectual intercourse with influential circles of the Muslim population. Since the support of letters and scholarship was part of state policy in Muslim Spain, and since Muslim savants traced the source of Muslim power to the vitality of theArabic language" class="md-crosslink"> Arabic language, scripture, and poetry, Jews looked at Arabic culture with undisguised admiration and unabashedly attempted to adapt themselves to its canons of scholarship and good taste. The cultured Jew accordingly demonstrated command of Arabic style and the ability to display the beauty of his own heritage through a philological mastery of the text of the Hebrew Bible and through the composition of Hebrew verse, now set to an Arabic metre. Since Arabic philosophers and scientists promulgated the compatibility of Greek philosophy with the revelation to Muhammad, rationalist study of the Jewish classics and defense of rabbinic faith in philosophical terms became dominant motifs in the Andalusian Jewish schools (in southern Spain).
The period of feverish literary creativity in classical Jewish disciplines as well as in the sciences in Spain has been called the golden age of Hebrew literature (c. 1000–1148). Jewish culture of this age was distinguished by the supreme literary merit of its Hebrew poetry, the new spirit of relatively free and rationalist examination of hallowed texts and doctrines, and the extension of Jewish cultural perspectives to totally new horizons—mathematics, astronomy, medicine, philosophy, political theory, aesthetics, and belles-lettres. Noteworthy too was the frequent overlapping of the Sephardic religious leadership with the new Jewish courtier class. The unprecedented heights that the latter attained—Ḥisdai ibn Shaprut (c. 915–975) as counsellor to the caliphs of Córdoba; the Ibn Nagrelas as viziers of Granada; the Ibn Ezras (Moses ibn Ezra, c. 1060–1139; and Abraham ben Meir ibn Ezra, c. 1092–1167), the Ibn Megashs, and the Ibn Albalias as high officials in Granada and Sevilla (Seville)—and the distinctions of these men and their protégés in Jewish and worldly letters restored the ancient integration of culture and practical life and expressed the identification of the Jewish elite with the biblical age of Jewish power and artistic creativity. The effort to recapture the vitality and beauty of biblical poetry stimulated comparative philological and fresh exegetical research that yielded new insights into the morphology of the Hebrew language and into the historical soil of biblical prophecy. Judah ibn Ḥayyuj and Abū al-Walīd Marwān ibn Janāḥ produced manuals on biblical grammar that applied the results of Arabic philology to their own tongue and provided the principles of Hebrew grammatical study down to modern times. The anticipations of modern higher biblical criticism by Judah ibn Balaʿam and Moses ibn Gikatilla (11th century) were popularized in Hebrew a few generations later by Abraham ibn Ezra. In the revival of Hebrew poetry, liturgical as well as secular, that translated the new preoccupation with language and beauty into art, Andalusian Jewry saw its greatest achievements. ibn Gabirol" class="md-crosslink">Solomon ibn Gabirol (c. 1022–c. 1058), Moses ibn Ezra, and Judah ha-Levi (c. 1075–1141) were the acknowledged supreme geniuses of a form of expression that became a passion with thousands the length and breadth of Spain. But the most enduring consequence of the new temper was the redefinition of religious faith in the light of Greco-Arabic philosophical theories. The exposition of faith in Neoplatonic terms by Solomon ibn Gabirol, the defense of Rabbinism using Aristotelian categories by Abraham ibn Daud (c. 1110–c. 1180), the attack on the religious inadequacy of philosophy by Judah ha-Levi, and the epoch-making Aristotelian philosophical theology by Moses Maimonides (1135–1204) fixed philosophical inquiry as an enduring subject on the agenda of rabbinic concerns. Beginning in the 13th century, a new class of philosophers sponsored the translation of Arabic literature into Hebrew and of Hebrew and Arabic literature into Latin; they brought Jews and their thought into the mainstream of Western philosophy and gained for them the position of middlemen of culture between East and West.