Выбрать главу

- Здравствуйте, мистер Адамс. Как у Вас дела сегодня?

- Не лучше, чем вчера, мистер Дэвидсон.

- У меня есть для тебя сюрприз, Джим.

- Какой?

- Как насчет роскошного ужина?

- О, это было бы просто чудесно. Здешняя кухня не изобилует изысками и разнообразием, мистер Брэд.

- Да, могу представить. Ужин тебе непременно понравится.

- Правда? Это здорово, а в честь чего такое удовольствие? Вам что-то удалось сделать?

- О, нет, Джим. Ты не так меня понял.

Брэд Дэвидсон постучал по решетке.

- Стив! Стив! Мы готовы! – крикнул Дэвидсон.

- К чему готовы? Что это еще за ужин такой? – недоумевал Джим.

Джим заметно нервничал, любой шорох по ту сторону решетки воспринимался как последний. Он находился под стремительно летящим вниз лезвием гильотины. «Барашек» зловеще блеял у него под ухом даже во сне.

Недалеко послышались шаги охранника. Он не спеша шел, размахивая дубинкой, и напевал песню.

Накрывая волнами,

Она снова кричит,

На дверь рычит.

Мой разум больше не вынесет.

Я никогда не утону.

 

Они хотят получить мое...

Они хотят получить мое золото на потолке…

 

Джим терпеть не мог эту проклятую песню. Она не выходила у него из головы. Этот недоумок с дубинкой постоянно поет ее, выводя Джима из себя.

- Стив, выпускай нас, - заговорил с охранником Дэвидсон.

- Как скажите, адвокат, - с улыбкой ответил охранник и, сложив ладонь пистолетом, сделал холостой выстрел.

Брэд робко улыбнулся в ответ.

- Просунь руки, - скомандовал охранник Джиму.

- Как дела, Стив? – просовывая руки в специальные отверстия, спросил Джим. – Как Филис? Рука зажила?

Лицо охранника скривилось гневом, он с силой застегнул на Джиме наручники, а затем открыл решетку. Двое охранников-наблюдателей, стоявших неподалеку, довольно громко хмыкнули.

- Не понимаю, как Вы можете защищать такого…типа, как он. Вы же знаете, этот ублюдок чуть не убил мою жену, - сказал охранник Брэду.

- Точно так же, как ты давишь таракана в своей коморке – беспристрастно. Это моя работа. Твоя работа дать возможность дожить таким людям до нужного всем налогоплательщикам часа.

Джима медленно повели по коридору.

- Мне жаль, мистер Дэвидсон, - сказал Джим адвокату.

- Чего тебе жаль, Джим? Того что ты убил и изнасиловал уйму людей? Или что подначиваешь Стива?

- А какой ответ правильный? – озадаченно спросил Джим. - Если быть честным, мистер Брэд, то мне за все жаль. Жалею обо всем. Я не хотел убивать всех этих людей. Не хотел делать то, что делал.

- Хотел, Джим. Хотел, и мы оба это знаем, - спокойно сказал Брэд.

- Да, пожалуй, Вы правы. Я никогда не смогу исправить то, что натворил. Вы простите меня, мистер Брэд?

- Боюсь, что это не в моей власти, Джим.

Брэд посмотрел на часы.

- Вы куда-то спешите? – спросил Джим.

- Нет-нет, все в порядке. Просто слегка опаздываем, - думая о чем-то своем, ответил Брэд.

- Знаете, я так и не научился определять время по этим дурацким стрелкам. Как вы думаете, есть ли жизнь после смерти? – внезапно спросил Джим.

- Нет, Джим. Думаю, что нет.

- А я хочу, чтобы она была. Теперь хочу.

- Почему?

- Я хочу встретить всех этих людей, и все им рассказать. Как я сожалею.

- Неужели? Мне кажется, это не самая лучшая затея. Думаешь они обрадуются?

- Наверное, нет. Тогда я всего-навсего повторю с ними свои трюки.

На секунду в воздухе повисла пугающая тишина.

- Шучу, - продолжил Джим. - Это шутка, мистер Брэд.

Брэд поправил галстук. Несмотря на то, что он знает своего клиента не первый день, он так и не смог понять, когда он говорит всерьез, а когда дурачится. Но это был как раз тот случай, где ты ожидаешь самого худшего, а в итоге получаешь еще хуже, чем даже мог ожидать. Джим Адамс хладнокровно убил девятнадцать человек, среди которых была маленькая девочка и ее дедушка. Брэду еще никогда не доводилось иметь дело с таким человеком. Все тело пробирало холодом, когда он знакомился с делом. Если представить свой самый страшный кошмар, который с большим удовольствием вас изнасилует, то умножьте это еще на два. Таков он – Джим Адамс. На вид добрый и отзывчивый, но темный внутри.