- Смолия, прекрати, - строго предупредил Каларий и обратился к сыну:
- Познакомь нас, Сердж, с твоей милой спутницей.
Сердж благодарно посмотрел на отца, ощущая мощную поддержку:
— Это Кира, единственная и неповторимая. Я надеюсь, вы примете её и полюбите, как меня.
Глава 64
Смолия, не ожидавшая, что избранная Серджа окажется такой красивой и молодой, не сдержала злой усмешки:
- Меня никто не заставит полюбить, даже просто относиться по-дружески к совершенно незнакомому человеку, который уже отнял у меня сына!
Остальные женщины, скривившись, молча поддержали Смолию.
Мужья Киры подскочили, встали рядом с ней. Родители с непониманием и некоторым беспокойством разглядывали своих сыновей.
- Папа, почему ты не остановишь эту неприятную сцену? – сурово обратился к отцу Кром.
- Сынок, это внутренние семейные дела, - философски изрёк Правитель.
- Вы, мои родители, тоже так считаете? – подключился Аль и вспыхнул, заметив, как они оба кивнули.
- И вы? – глаза Сара с надеждой смотрели на родителей.
- Мы все считаем, что нужно было сначала узнать девушку, а потом уже делать её своей женой, а девушка должна узнать его, - ответил Сару его отец.
Сердж поднял сидевшую Киру и в полной тишине сказал:
— Это моя жена, и моё решение обсуждению не подлежит, как бы оно вам не нравилось, дорогие родители.
— Это моя жена тоже, и я буду защищать её от всех абсолютно, - проговорил следом Кром.
— Это и моя жена, и я запрещаю так с ней обращаться, - заявил Аль.
— Это и моя жена тоже, и я готов разорвать все отношения со всеми, кто не признает её, - последние слова, произнесённые Саром, добили родителей. Они, забыв про этикет, вскочили и стали громко возмущаться, виня Киру в том, что она настроила мальчиков против них, родителей.
- Хватит, - громко произнёс Кром, - мы будем жить в моём доме. Попрошу нас не беспокоить. Не нужна наша жена, значит, и мы вам не нужны.
- Мы летели к вам, стремились долететь как можно быстрее, чтобы познакомить с нашей единственной, и никак не могли даже в мыслях допустить, что всё получится так, как получилось, - расстроенно проговорил Сердж.
Они, подхватив расстроенную и растерянную Киру под руки, направились вон из дома.
В спины им неслись возмущения: родители не отказывали себе в использовании сильных выражений.
Как ошпаренные, выскочили мужчины из дома Серджа. Они торопились увезти отсюда Киру как можно быстрее. Мужчины боялись жестоких последствий встречи для детей. Они зашли в катер, Сердж сел за пульт управления, Кром посадил Киру к себе на колени, Аль и Сар разместились по бокам Крома, взяв Киру за руки. Кром с усилием прижал жену к себе и потянулся к её подрагивающим губам. Поцелуй получился смазанным. Кром вновь припал к её губам. Завладел ими и на сей раз поцеловал со всей страстью, что в нём была.
Отпустив девушку, он повернул её голову к Сару, и тот тоже поцеловал её глубоко, с любовью, затем она уже сама потянулась к Алю, и он не заставил себя ждать. Его поцелуй был медленным, тягучим, сладостным. Аль смог ради любимой усмирить пожар в своей душе и успокоить потерянную жену. Она расслабилась, сама прижалась к груди Крома и тихо и жалобно заплакала. Её плач был полон душевной боли, обиды за незаслуженные оскорбления. Мужчины заволновались, Сердж ускорился. Они в момент долетели до дома, который на самом деле был таким же, как и у родителей, но Кира уже на обратила на это никакого внимания. Мужчины передавали её друг другу, целовали, поглаживали, обнимали - успокаивали, как могли.
Сердж предложил пройти в купальню, где для них была приготовлена огромная ванна, похожая на небольшой бассейн. От воды поднимался пар, в воздухе было разлито благоухание. Мужчины быстро разделись, все вместе раздели Киру и, войдя в ванну вместе с ней, погрузили любимую в приятную тёплую воду.