В доме родителей Серджа
Сыновья спешно покинули дом, а родители, точнее, их матери, не могли успокоиться.
- Нет, вы представляете, она им всем жена! Могли бы заранее рассказать, чтобы мы подготовились! – возмущённо проговорила Элиения, она была невероятно расстроена сообщением сына. Все её планы оказались разрушенными.
Её муж, Правитель Сарты, подошёл к ней, сел рядом, сжал не слишком сильно её руку, требуя успокоиться.
- Как же ты неправа, Элиения, наш сын влюблён, он обрёл пару.
- Ты серьёзно? Он не один у неё! Четыре мужа! И он твой наследник!
- Я прошу тебя более корректно высказываться, душа моя. У нашего Императора тоже семья неординарная. У него вообще четыре побратима. И ведь все прекрасно сосуществуют, - он повернулся к Смолии, - Смолия, ты же не должна удивляться, ты же айкора, у вас там распространены такие браки.
- Меня как раз этот факт совсем не беспокоит. Я переживаю о том, что мой сын сейчас не будет заботиться обо мне, что мне придётся делить его внимание с этой девушкой.
Глава 65
Олиания всё это время молчала: известие о женитьбе сына застало её врасплох. Тем не менее она не видела здесь ничего плохого. Сейчас она думала о том, как бы быстрее уйти отсюда и связаться с Саром, поздравить его и договориться о встрече. Она поднялась, покашливанием привлекла к себе внимание и удивила собравшихся:
- Позвольте откланяться, мы с Корелием отбываем домой.
- Ты не сказала ни одного слова, - с укором проговорила Смолия.
- Что мне сказать? Меня всё устраивает. Я немного растерялась, но сейчас, поразмыслив, скажу: я рада, что мой сын обрёл семью. Да, она нестандартная, даже по нашим планетарным представлениям. Но это его судьба, его выбор, и я буду с ним считаться.
Все в ступоре смотрели на неё.
- Тебя действительно устраивает такое положение дел? – недоверчиво спросил Корелий.
- Да, я ясно выразилась, - подняла на него выразительные глаза, - поехали домой, вояка, подумаем, почитаем, выберем, что лучше всего подарить нашей невестке, какие слова подобрать для извинения.
Олиания кивнула подругам, повернулась к выходу, нисколько не сомневаясь, что муж пойдёт следом. И она, как всегда, не ошиблась. Он догнал её, и они вышли вместе.
Смолия растерянно смотрела вокруг:
- Не ожидала я, что Олиания не захочет бороться за своего сына.
Она обратилась к оставшимся подругам, но те смотрели на своих мужей.
- Что-то мы засиделись у вас, друзья, поедем и мы домой, - и Илония поднялась из кресла. – Дорогой, там у нас растения нуждаются в поливе, ты не забыл?
Обескураженный Кровелий поспешил к жене:
- У нас есть прекрасный экземпляр, выведенный и подаренный мужем Императрицы – саитом Киресом. Уже появился бутон, - он посмотрел на сидевших. – Предлагаю подарить его нашей девочке Кире. Пойдём, дорогая, поспешим, - обняв жену за плечи, он быстрым шагом направился к выходу, увлекая с собой жену и при этом сохраняя важность осанки.
В гостиной воцарилось молчание.
- Мы, пожалуй, покинем вас для серьёзного разговора, - проговорил, тяжело вставая Правитель Кротарий, глядя на жену с укором. – Идём, Элиания. Ты уже достаточно наговорила. Твои подданные оказались мудрее тебя.
Элиания кивнула подруге и за супругом следом вышла с низко опущенной головой.
Смалия и Каларий остались одни. Повисла тяжёлая тишина. Женщина посмотрела на мужа, на его сомкнутые в тонкую линию губы, на в целом суровый вид. Не выдержала, разрыдалась и быстро побежала в свои апартаменты, несмотря на сложную одежду, мешавшую даже при ходьбе, и не очень удобные туфли на высоких каблуках.
Важный разговор
Смолия прибежала в свою спальню, упала на постель, разрыдалась. Сердце рвалось на части от горя: во-первых, она, как сказала всем, потеряла сына; во-вторых, подруги её предали, поддержала чуть-чуть только Олиания, да и та замолчала под влиянием своего мужа.
Смолия подскочила и посмотрела на себя в зеркало: глаза воспалённые, красные, нос вспух, на щеках нездоровый румянец.