— Хорошо, разрезал. И мы уже в шлюзе. За работу, доктор Ясумура!
— Мне понадобится мультитестер, рентгеноскоп и кое-что еще… Я уже договорился с вашими инженерами, и они снабдят меня всем необходимым… Понимаете, Ренд мог вывести из строя управление внутренней дверью только двумя способами, и как только я загляну в коробку, станет ясно, какой способ он предпочел… После чего открыть дверь будет уже делом нехитрым… Потом мы пройдем по всему кораблю и найдем то, о чем он хотел нас предупредить. Кроме того, нужно будет выяснить, как вел себя корабль перед приземлением…
— Уймите свой пыл, Ясумура! Мы еще не на корабле! По-лучите-ка лучше все необходимое оборудование… Лейтенант Хэбер отправится с вами, принесет сюда противодетекторный аппарат и займется погрузкой, а сержант Беннет… приготовит нам кофе и сандвичи. Все. Выполняйте.
Осложнения возникли уже через четверть часа.
— Простите, сэр, но мы не сможем взять все снаряжение, — доложил Хэбер.
— Лейтенант, вы идиот, да? Втисните его, втисните!
— Слушаюсь, сэр. Я хотел сказать, что с четырьмя пассажирами и таким количеством оборудования джип просто не оторвется от земли. Не хватит мощности.
— Значит, берем еще один! И человека, который поможет нести все эти игрушки!
— Меня, сэр? — Сержант Беннет просительно вытянул шею.
— Не возражаю… Переоденьтесь, Беннет, и принесите нам баночку черного крема…
Мощные прожектора прорезали дождливую темноту и осветили людей, суетившихся у неуклюжих с виду аэроджипов. Последние, мягко посвистывая, висели в ярде от земли.
— Опускайте! — крикнул генерал Бэк. Как и остальные участники операции, он был в черных ботинках и комбинезоне. Голову его покрывал черный берет, а все видимые участки кожи — густой слой черного крема.
— Двигатели разогреты, баки наполнены, рация и радар — проверены, сэр, — выбравшись наружу, доложил водитель первого джипа. — С вашим грузом он разовьет максимальную скорость.
— В таком случае поехали… Я поведу первый джип, со мной сядут Сэм и Ясумура. Вы, Хэбер, полезайте во вторую машину вместе со своим оруженосцем Беннетом. Постарайтесь не отставать от меня, держитесь вплотную… И не забудьте: как только покажутся бруклинские доки — сворачиваем на юго-запад… Стартовое направление — строго на восток… У меня будет радар, а вот у вас, кроме компаса да еще моего стремительно улетающего зада, — ничего… Так что постарайтесь не заблудиться… Не исключено, что полиция тоже при радарах, поэтому устроим небольшое представление. Пять вертолетов сопровождения полетят на минимальной высоте, а мы поднимемся, и точки на их экранах сольются. Потом, в полосе радарной тени, сядем и притаимся, пока вертолеты для видимости полетают вокруг… Ясно? Ну все, пора.
Свист винтов был заглушен шумом низко опустившихся вертолетов. По сигналу Бэка было выключено все освещение, и аэроджипы скользнули к воде. Огоньки вертолетов едва проглядывали сквозь пелену дождя.
— Прямо по курсу берег. Расстояние двести ярдов, — сообщил Сэм, глядя на экран.
— Что-то не вижу, — проворчал генерал. — Хотя нет, действительно, вот он… Хэбер! Включите глушители! Будьте готовы к повороту!
Они замедлили движение, и стрекот вертолетов быстро утих где-то впереди.
Когда два аэроджипа повернули в сторону океана, их перемещение было отмечено только легкой рябью на воде и неуловимым свистом винтов. Мощные струи воздуха неудержимо гнали их вперед, под огни моста Нероуз, к Нижней бухте и, наконец, в воды Атлантики. Здесь, вдали от берега, глушители были выключены, и джипы бросились в темноту со скоростью гоночных автомобилей.
Сквозь клочья легкого тумана слева замелькали огни.
— Что это? — спросил генерал.
— Кони-Айленд. Улицы и набережная, — ответил Сэм.
— Проклятие! Именно в тот момент, когда нам больше всего нужна непогода, дождь прекращается!.. Что у нас там впереди?
— Залив Рокэвей, потом — Ямайская бухта… Проходим канал, впереди мост — не меняйте курса…
Наверху не было видно и слышно движения, и им, покачивающимся у самой воды, мост казался полурастворившимся в тумане.
Тут начиналась дикая местность — с илистыми отмелями, болотами, заводями. Это было сердце Ямайской бухты…
И они полетели над лабиринтом каналов, над тростником, над зелеными кочками…
Вскоре бухта осталась позади. Замерцали огни взлетно-по-садочной полосы аэропорта Кеннеди.