— Веди его сюда, Фрайер, — велела Сара, и Фрайер его тут же отпустил, подтолкнув вперед. — Закрой дверь, быстро.
— Тебе было нельзя идти сюда, — сказала Соня. — Это опасно…
— Вот что! Сейчас нет времени, — оборвал ее Ян. — Сергуд-Смит знает о тебе, Сара, знает и об этой встрече. Полиция уже в пути. Надо уходить отсюда, быстро!
Они застыли. Фрайер нарушил молчание.
— Транспорт будет здесь не раньше чем через час. Я позабочусь о ней. — Он показал на Соню. — Лед в канале еще прочный. Я знаю дорогу отсюда.
— Тогда идите, — велел Ян. Он взглянул на Сару. — Поедем со мной. Если мы доберемся до машины, то сможем от них оторваться.
Они выключили свет, открыли дверь. На выходе Соня слегка коснулась Яна.
— Теперь я могу сказать тебе, что ты сделал для нас очень важную работу. Спасибо тебе, Ян. — Она пошла вперед, и он стал подниматься по ступенькам следом за ней. Они быстро миновали пустой причал.
— Никого нет, — сказала Сара.
— Хорошо, если бы ты была права.
Они бежали по скользкой мостовой к мосту через канал. Когда они уже повернули на него, появилась машина; взревев мотором, она срезала край дороги, и устремилась к ним.
— Под деревья, — скомандовал Ян и потащил за собой Сару. — Может быть, они нас не заметят.
Они бежали ломая на бегу невидимые ветки. Позади все громче ревел мотор; машина с громким треском въехала на мост, развернулась, скользнула по ним лучами фар. Ян рухнул ничком, заставив Сару упасть рядом. Лучи прошли по ним и стали шарить дальше; машина свернула на причал.
— Пошли. — Ян помог Саре подняться. — Они начнут искать нас, как только обнаружат, что лодка пуста.
Позади остался первый поворот. Они бежали изо всех сил. На следующей улице появились пешеходы, и они сменили бег на быструю ходьбу. Людей становилось все больше — и ни единого признака преследования. Они замедлили шаг, чтобы отдышаться.
— Возможно, у меня «клопы», и наши разговоры записываются.
— Твоя одежда была уничтожена. Но я должна сейчас же у знать, что случилось.
— Я подсунул «клопа» своему милому деверьку, — сказал Ян. — Вор у вора… У меня есть запись — вот в кармане, — всех его недавних бесед. Большей частью я ничего не понял, но последний отрывок был достаточно ясен. Записан сегодня. Они собрались сегодня вечером прервать встречу в лодке на канале. Это его слова. И он упомянул девушку-израильтянку.
Сара судорожно вздохнула; ее пальцы впились в его руку.
— Им много известно?
— Очень много.
— Тогда мне надо выбраться из Лондона, а заодно и из этой страны. А твои записи должны дойти до наших. Их надо предупредить.
— Ты сможешь сделать это?
— Думаю, что смогу. А как ты?
— Если они не знают, где я был сегодня вечером, со мной все а порядке. — Незачем рассказывать ей о смертельной угрозе, о которой он сегодня узнал. Спасти ее гораздо важнее. А потом можно будет позаботиться и о себе. — Я проверил машину на предмет оптических «клопов», и она, похоже, чиста. Скажи только, куда мы направляемся?
— На Ливерпуль-Роуд, застава Безопасности для автомашин. Найди спокойную улицу по ту сторону дороги и выпусти меня. Я отправлюсь в Излингтон.
— Хорошо. — Некоторое время они молча шли боковыми улицами в Майда-Уэйл.
— Женщина в лодке, — сказал Ян. — Как насчет нее?
— Ты можешь забыть, что сегодня видел Соню?
— Конечно. Она играет важную роль?
— Самая верхушка лондонской организации. Один из лучших людей.
— Я в этом не сомневаюсь. Мы пришли. Больше не разговариваем.
Ян открыл машину и забрался в нее. Он включил двигатель и радио, затем что-то пробурчал под нос. Выбравшись из машины, он подошел к багажнику, открыл его и загремел ящиком с инструментами, махнул Саре, чтобы садилась. Когда она уселась, он тоже сел и медленно отъехал.
Самый прямой путь был по Мерилибн, но Ян не испытывал желания проезжать мимо Центра Безопасности. Вместо этого он направил машину к парку Св. Джона, по тихим улицам среди особняков, затем мимо Парка Регента. Вдруг музыка стихла, и мужской голос произнес по радио:
— Ян Кулозик, вы арестованы. Не пытайтесь покинуть автомобиль. Ждите прибытия полиции.
Как только из динамика вырвались эти слова, двигатель заглох, и машина плавно остановилась.
Страх Яна отразился в перепуганных глазах Сары. Безопасность знала, где они находятся и шла по их следам. И ее найдут тоже.
Ян рванул дверную ручку, но та не поддалась. Заперто. Они были в ловушке.
— Не так-то все просто, вы, ублюдки! — закричал он, вынимая из отделения для перчаток дорожную карту и щелкая зажигалкой. Оторвав большой кусок карты, он поджег его в нескольких местах.