Выбрать главу

 – Ну, ничего, не расстраивайся так, – Лиза еле сдерживала улыбку, –  все кабаре заполнены русскими, польками, доминиканками, румынками. Думаешь, зря? Это государственные мужи улучшают генофонд. Каких- то десять лет – и всё будет в порядке.

 – Через десять лет, может, и будет все в порядке, но я же сейчас живу! Почему я должен расплачиваться за дебилизм  средневековых  мудаков?! –  Марк подхватил игривое настроение спутницы  и улыбнулся ей своей белозубой улыбкой.

 – Не бойся, если будешь хорошо себя вести, то я тебя, так и быть, спасу, и расплачиваться тебе не придётся.

          Место, где  в октябре Лизе и другим, пока ей ещё не знакомым  спасительницам швейцарского генофонда предстояло работать, было довольно симпатичным, если даже не сказать милым, и носило символическое  название  - «L’ambassade». Возле входа стояло несколько девушек  и двое мужчин, по всей видимости, сопровождающих первых. У всех были мятые, несвежие лица и, как следствие  – недовольные на них мины. Лиза подошла и тихо поздоровалась. Мужчины с интересом посмотрели на неё,  тут же ответив на приветствие, а девушки не удостоили новоприбывшую ни взглядом, ни словом. Потоптавшись на месте под пикантными взглядами выше упомянутых типов, Лиза было собралась уходить, но  огромная  дверь со скрипом  приоткрылась,   и на  пороге показалась  не молодая, но ухоженная  женщина. Она низким, немного хрипловатым голосом пояснила, что её зовут мадам Рози и она и есть управляющая этого заведения. Дама раздала каждой из девушек ключи от апартаментов, указав на здание, стоящее торцом к кабаре, на «ред шоссе» которого уютно расположились кафе и чайная комната.

 – Покажи, какой номер написан на твоих ключах, – вдруг раздалось за спиной Лизы, – я спрашиваю,  на ярлыке  какой у тебя номер? – высокая платиновая блондинка фамильярно требовала показать недавно обретённые ключи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 – Зачем тебе? – растерянно спросила Лиза.

 – Затем.  Если спрашиваю, значит, так надо, – раздражённо, рявкнула блондинка.

 – Девятая.

 – Ну, я так и знала, эта старая клюшка всё перепутала. Это мои апартаменты! Короче, на тебе мои ключи, а ты мне давай свои.

 – С какой стати?

 – Я же сказала, что ключи тебе дали по ошибке.

 – Если так, пусть  мадам Рози сама мне об этом скажет. А сейчас мне нужно идти, поговорим позже.

 –  Блин, ты чё, не врубаешься, я же тебе говорю, что у тебя ключи от моих апартов!

 – У меня ключи от моей комнаты, а тебя я вижу впервые. Так что все вопросы к мадам.

Лиза направилась к машине, где её ждал Марк, увлекая за собой колоритную брань недовольной коллеги. Войдя в свои апартаменты, девушка догадалась о природе гнева «дылды». Новое жилище  было  просто чудесным. Большая, светлая, со вкусом меблированная комната плавно переходила в кухню, в которой стоял небольшой деревянный столик на резных ножках и два высоких стула. Шторы на окнах были отлично подобраны  по цвету к мягкой мебели и ковровому покрытию, а на стенах расположились две копии Кандинского, как нельзя лучше вписывающиеся в современный интерьер. Возле самой кровати с одной стороны стояла высоченная напольная лампа из белой бумаги, а с другой  расположилось трюмо с фигурным зеркалом и миниатюрным пуфиком. Но самое ошеломляющее действие произвела на Лизу, да и на Марка, ванная комната, которая  была снабжена джакузи. В дверь постучались. На пороге стояла девушка приятной, слегка пышной наружности, с длинными прямыми, цвета карамели, волосами.

 – Привет. Меня зовут Линда. Я твоя сосед… – девушка не договорила. – Ничего себе! Я думала, что у меня хоромы, но у тебя мечта! Классные апартаменты.  А я-то думаю, почему белобрысая на тебя наехала. Было за что. Правильно, что не поддалась на уговоры.

 – А она меня и не уговаривала. Она требовала. Кто знает, может,  если бы она меня попросила по-человечески, я бы и поменялась с ней ключами. А теперь уже поздно!

 – Ты впервые здесь? Я имею в виду, во Фрибурге?

 – Да.

 – А я уже работала здесь, только не в «L’ambassade», а в  «L’etage», недалеко отсюда. Но мне говорили, что это место – самое крутое во Фрибурге, можно хорошо заработать. Ну, ладно, было приятно познакомиться, до вечера. А, как тебя звать?                                          

 – Лиза.

 – Пока, Лиза.

          Кабаре ничем не уступало апартаментам. Как говорят французы, «la classe».  После  «Скарабея» это место казалось просто сказочным. Лиза начинала входить во вкус. Только одно портило великолепную картину – недовольная физиономия белобрысой дылды, которую, как потом оказалось, звали Мадлен. Мадлен собрала вокруг себя несколько подобных себе надменных  гламурных созданий  и с нескрываемой брезгливостью поглядывала в сторону Лизы, Линды и Кристи. Последняя была, как оказалось, давней приятельницей Линды и просто девушкой «при памяти». Вообще, в кабаре работало двенадцать девушек, из которых восемь  были славянки,  две – таиландки и две – бразильянки. Два зала, один огромный, с полированной сценой, в центре которой красовался блестящий пилон и у потолка вращался переливающийся «дискотечный» шар, а другой – немного  поменьше, с углублёнными кабинками и мягкими диванами. За последним, как бы опоясывая его извне, располагались  пять  просторных «сипаре»,  два из которых были оснащены телевизорами и видео.  Это кабаре, как и два предшествующих, существовало под землёй, но  почему-то не угнетало и не наводило на философские мысли об «адской сущности» промысла.  На поверхности, у самого подножия «Амбасада», отгороженные невысокими продолговатыми цветочными клумбами,  стояли несколько аккуратных столиков, образуя небольшую террасу, и напоминали  посетителям о возможности насладиться последними деньками солнечной осени. Персонал состоял из трёх барменов: Карлоса – симпатичного синеглазого аргентинца, Альберто – манерного пожилого итальянца, и Тины – весёлой  разговорчивой доминиканки. Судя по всему, Альберто был за главного, поэтому и вёл себя важно и немного надменно, хотя глаза его отказывались принимать такую роль и выдавали его с потрохами,  даже не очень внимательному человеку становилось понятно, что перед ним добрый и легкоранимый человек.    

          Первые три дня пролетели так быстро, что Лиза не успела и оглянуться. С Линдой и Кристи они сдружились и каждое утро завтракали вместе, каждый раз меняя место дислокации – от апартаментов  до чайной комнаты, которая находилась непосредственно в этом же здании. Клиентов было много,  каждый вечер Лиза возвращалась  домой хорошо подпитая и подсчитывая  зелёные и голубые купюры. Приезжали  Анжел и Мишель её проведать, и не только, поэтому нужды в деньгах она не испытывала.  Залётный гость из Женевы с друзьями пришёлся как раз кстати на их маленькую компанию, одарив каждую пятьюстами  франками за не слишком трудоёмкую работу.  Старый голландец, приезжавший на симпозиум, оказался настоящим ценителем  женской грации и вообще находкой.  Он каждые полчаса просил Лизу танцевать и за каждый танец отваливал по сто франков. С ним девушка натанцевала четыреста и  за десять минут отработала  шестьсот.  Лиза втягивалась в ночные аморальные будни, не замечая того, что  начинает воспринимать происходящее  как  само собой разумеющееся. Если раньше при каждом  походе в сипаре или комнату она долго договаривалась с Сашей о своём временном существовании, доказывая  необратимость создавшейся ситуации, то теперь в этом не было нужды. Саша молчала. То ли ей было стыдно, то ли она перестала бороться и сдалась окончательно, но только Лиза теперь управляла ситуацией и справлялась с ней отлично.  Она прекрасно помнила о границах приличия, которые определялись очень просто – никогда меньше, чем за четыреста, и не нарушала их.  Она прятала сентиментальность, примеряя подходящие к разным действиям  эмоции, и считала деньги, единственную свою страсть.