– Я посмотрел карту. Мне нравится «Вив Клико», но к сожалению, хозяйка сказала мне, что его сейчас нет в наличии, поэтому я предоставляю Вам сделать выбор. Какое шампанское Вы предпочитаете?
– Я не знаю…, – совсем растерялась Лиза. Застигнутая своей удачей врасплох, она стояла в полнейшем ступоре.
– «Дон Периньон»? – Берри жадно глотнула, смакуя каждую нотку этого названия.
– Нет, – вдруг опомнилась девушка, – он быстро бьет в голову.
Радость хозяйки как рукой сняло. Её правый глаз начал подёргиваться, губы исказило дикое разочарование, а брови, как по команде, поползли вверх, придавая её лицу плаксиво-детское выражение обиды. Она было уже открыла рот, бросаясь спасать ситуацию, как Лиза спокойно, почти безразлично добавила:
– Я предпочитаю “Belle Epoque” , – Берри, не в состоянии что-либо сказать от переизбытка эмоций и брани, лишь закатила глаза к потолку и пошла за ведёрком. Её нервы не выдерживали такого напряжения. Уже то, что эта рыбка попалась на крючок, было, несомненно, огромной удачей. И теперь эти переговоры, которые Лиза своей неуместной разборчивостью ставит под удар, сводили директора с ума. Стаж работы и приобретённый опыт в этой области говорили Берри, что в такой «балансирующей» ситуации выжидать нельзя, рыба может соскочить с крючка, тем более с такой неопытной и строптивой наживкой, как Лиза.
– Хорошо, пусть будет «Belle Epoque», – услышала она вслед и с облегчением вздохнула. В цене предложенная Лизой бутылка не уступала предыдущей, поэтому полностью устраивала Берри. Одного хозяйка не могла взять в толк, зачем было выпендриваться. «Набивает себе цену. Видно, ещё та штучка, а сразу и не скажешь», – сделала она вывод, которым осталась довольна. Но всё было намного проще – просто шампанское, предложенное девушкой, ей действительно нравилось.
Серебряное ведёрко с бутылкой, помпезно украшенной белыми цветами, массивный подсвечник с претензией на стиль барокко и два длинных фужера с играющими пузырьками оживили мрачный пейзаж, обычно состоящий из заковыристого дерева искусственной породы, бордовых стен и картины в позолоченной раме, изображающей полуголую девицу с бесстыжей улыбкой и спущенным чулком. Берри, пожелав приятного времяпровождения, отсекла сипаре от внешнего мира тяжёлой велюровой гардиной, предоставив Лизе полную свободу действий. Но перед действиями последняя явно пасовала, и клиент, почувствовав это, решил взять инициативу в свои руки. Он поднял бокалы, один из которых протянул Лизе.
– За знакомство, – тост из её уст походил больше на вопрос, чем на призыв. Голос предательски фальшивил и выдавал её тревогу. Ей хотелось поскорее распрощаться с этим жалким состоянием, и она знала только один способ. Лиза, не обращая внимания на компаньона, решительно опрокинула содержимое бокала. Шипучие пузырьки защекотали в носу, обожгли горло, и девушка практически тут же ощутила долгожданное расслабление. Она небрежно встряхнула головой, пытливо взглянула на клиента и тихо заискивающе сказала:
– Если я выпью ещё немного, то стану такой, какой мне нужно… ну и вам тоже. Налейте мне, пожалуйста, – но заметив, что его фужер тоже пуст, с улыбкой добавила, – и себе тоже. Не ожидала, что вы такой любитель шампанского. Обычно мужчины предпочитают напитки покрепче.
– Это когда они не настолько дорогие, как этот, – засмеялся Андре.
– Ага, значит, ваши вкусовые качества зависят от цены?
– Нет, просто в жизни всегда так устроено, что всё хорошее стоит дорого. И, знаете, мне просто очень хотелось пить, наверное, как и вам. Может, вас это удивит, но я не часто нахожусь в подобных ситуациях, а точнее сказать, впервые.