— Интересно, — соглашаюсь и обдумываю всё сказанное.
Ставлю для себя пометку — кажется, там я смогу не только примерить броню, но и узнаю хоть что-нибудь о паучьих нитях. Те существа из архивов сделаны не просто так.
— Куда идём? — спрашивает фей из-за спины.
— Предлагаю для начала сходить посмотреть на стальную защиту. Надо бы узнать нынешний ценник на кольчугу, — предлагаю. — Потом уже и до экзотических вариантов доберёмся. Да и перекусить не помешает. Когда я пришел, ваш стол пустовал.
— Да уж, — соглашается Катя. — В первый час всегда съедаются все закуски. Горячее специально на переговоры не заказываем. Иначе сидеть придется еще дольше. Да и сделки получаются невыгодные. Чем голоднее караванщик — тем выгоднее сделка. Наша местная присказка, — смеется девушка. — Хорошо, что ты меня забрал оттуда. Все свои вопросы я как обычно закрыла в первые полчаса, а больше мне с ними обсуждать нечего.
— Хорошо. Идём, — тоже смеюсь, и девушка берет меня под руку.
Про работу стараюсь не спрашивать — не самая любимая тема моей спутницы. Медленно пробираемся сквозь толпу людей. Идем до тех пор, пока нас не настигает одуряюще вкусный запах.
— Оттуда, — сразу понимает мой взгляд Феофан и показывает пальцем в сторону небольших ларьков.
Там мы заказываем лепёшки с мясом и тягучим сыром. Ко всему этому нам выдают салат из свежих овощей и маринованный лук.
— Витя, закажи мне еще одну! — просит Феофан как загипнотизированный.
Катерина улыбается и быстро съедает свою порцию.
— Нам еще по одной. Каждому! — добавляю к предыдущему заказу.
Все-таки переговоры — дело утомительное.
— Возьмите смородиновый морс, последняя бутылка, скидку сделаю, — говорит торговец.
— У вас вон сколько бутылок стоит под прилавком, — указываю мужчина на его неосторожность.
— Нет-нет. Там малиновый и облепиховый. Смородиновый правда один остался. Его вмиг разбирают, — говорит торговец и протягивает большую бутылку.
— Витя, со скидкой же, берём! — подсказывает Феофан, кусая лепешку.
Вспоминаю нашу неосторожность с пирожками. Задумываюсь.
— Вить, бери спокойно, я его знаю, — улыбается Катерина и забирает бутылку.
Выбираемся из торговых рядов с различными блюдами и выходим к улице Оружейников. Помимо брони тут торгуют разными видами колюще-режущего оружия и не только. Проходим по лавкам и мельком осматриваемся. Феофан дёргает меня за полу одежды.
— Нам болты нужны, — сообщает фей так, будто это очевидный факт.
— Какие болты? — спрашиваю.
— Для арбалета, — поясняет напарник. — Надо взять либо воспламеняющиеся, либо пробивные. Так, на всякий случай. Штучек по пять бы каждого вида. Возьми, а?
Смотрю, куда показывает Феофан. Действительно, на витрине перед лавкой лежит брат-близнец того арбалета, который достался нам совсем недавно. Видимо, обычное не зачарованное оружие не считается опасным. А вот если приделать к нему амулет, сразу же можно нарваться на стражу.
— Кать, нам надо сюда зайти, — обращаюсь к девушке.
— У тебя есть арбалет? — задает вопрос она. — Лук?
— Да, приобрел по случаю, — аккуратно подбираю формулировку и открываю дверь в лавку.
Глава 14
Я — джедай?
В лавке нас встречает вполне довольный жизнью продавец.
— Проходите, дорогие покупатели, у нас самые лучшие, арбалеты, шикарные луки: простые, составные, на любой вкус! Только взгляните на них, не оторваться: как произведение высокого искусства! Стрелы, болты! — скороговоркой приветствует нас мужчина в черной накидке с капюшоном.
— Я к вам ненадолго, — объясняю. — Мне нужно буквально по пять-десять стрел-расходников.
— Никаких проблем. Вот охотничьи, вот спортивные для соревнований стрелков, — перечисляет мужик. — Дерево или алюминий? Обратите внимание на оперение: перья заморских птиц или резина. На любой вкус.
— А стрелы с индивидуальным зачарованием есть? — спрашиваю.
Катерина смотрит на меня с явным удивлением как и торговец.
— Вам нужны зачарованные стрелы? — напрягается мужчина и теребит в пальцах ткань накидки. — Зачарования, говоришь? — торговец косо поглядывает на меня и накидывает капюшон на голову. — Ну, мы сейчас посмотрим, конечно, зачарования.
— Витя, Вить, пойдём, — говорит Катерина и настойчиво дергает меня за руку.
— Ты чего? — останавливаю девушку. — Он же сказал: сейчас посмотрит, — киваю в сторону продавца.