После упоминания дикой магии дядь Гриша подставляет к нашему столу еще один стул. Видимо, нутро охотника берет свое.
— В центре королевства, в самой столице я встречался с медузой, — рассказываю. — В виде призрака, но мне все равно хватило.
— Разве такое бывает? — удивляется Андрей. — Мы с ними в пещерах воевали, в тех, что выходят к болотам. Но если змеям на глаза не показываться, то их легко уничтожить.
Информация интересная.
— Я встретился с ней, когда она была призрачной, — рассказываю. — Думаю, именно поэтому мне повезло, и я отбился. Да еще на меня успела посмотреть всего одна змеиная голова.
— А что было потом? — спрашивает дядь Гриша.
— А потом она умерла, — говорю. — Точнее, умер её носитель, а она вместе с ним.
— Какие неприятные вещи ты рассказываешь, — хмуро заявляет Михай. — А ещё кольцом своим брякаешь.
— Это не моё кольцо, — обращаюсь к главе поселения.
— Как не твоё? Чьё ж тогда? — спрашивает старик. — Неужто краденное принес?
— Побойся богов, дед, — смеюсь. — Это кольцо король попросил меня отдать Андрею, зная о его природе. Они сами догадались по оставленным в замке следам. Я ни о чем не говорил.
— Даже так… — охает дед Михай.
— Но пока я его носитель, — сообщаю. — Смотри, дед, к вам могут поставить барона. Это будет человек со стороны, который нарушит вам всё. А вот если бароном станет Андрей…
Иллитид встает со своего места и машет руками.
— Нет, нет, я точно не стану, — отказывается он. — Я вот это вот всё ваше человеческое даже близко не хочу. Мне очень нравится жить, как сейчас. Охота, люди. Меня здесь уважают, спокойно разговаривают, не пытаются обидеть или запереть.
— А то! Завидный жених, — смеется Михай.
— Даже так? — удивляюсь.
Понимаю, что за то время, пока иллитид устраивался в деревне, у него тут многое наладилось. Такими темпами и впрямь обзаведется семьей.
— Ну а что, моё второе обличие очень даже ничего. Почти человек, — смущается Андрей.
— Выдающийся человек, — добавляет дед Михай. — Я-то знаю… слухи ходют, девки делятся между собой, хоть уши затыкай.
Феофан под столом никак не может найти себе места. Не совсем понимаю, почему он прячется. Понятно, что после вмешательства иллитида в его мозг, он научился летать. Чего после этого бояться? Но дело его. Пока не лезу.
— Я не хочу ничего менять, — снова повторяет иллитид.
— Ну, смотри, отработаешь на короля, а Михая сделаем бароном, будет у вас здесь главным. И никто сунуться больше не посмеет, — озвучиваю предложение.
— Дед Михай барон… — Михай садится, подбоченившись. — Знал бы пехотинец седьмого легиона, как можно на старости лет дослужиться? Но что-то в этом есть. А ты уверен, что Андрея не оставят там, в столице? Не запрут снова в какую-нибудь башню и не заставят делать то же самое, что заставляли перед этим? Уверен?
Напор деда поражает. После моих слов о баронстве, он как никогда чувствует свою важность.
— Ручаюсь, что перед тем как представить Андрея королю, он заключит договор с графом Беннингом, — даю обещание. — Слышал о таком?
— С Беннингом? Слыхал — слыхал, — отзывается Михай. — Григорий, плесни старику в кружку, больно серьезный разговор зреет.
Дядь Гриша нехотя встает из-за стола и возвращается за стойку. Иллитид допивает целый графин отвара.
— Гарантом договора буду я, — отвечаю сразу Михаю и Андрею. — Ни Беннинг не сможет нарушить слово, ни Андрей. Предварительно текст договора согласуем. Заключить его мы можем на нейтральной территории, так, чтобы, если что, Андрей смог уйти.
— Даешь слово, что его не запрут в башне? — наседает Михай и с важным видом забирает полную кружку у тавернщика.
Усмехаюсь про себя. Вот что делает с людьми власть. Пока что только обещанная.
— Не верю, что Беннинг может заставить Андрея жить в неволе, — высказываю мнение. — Он, скорее, воспользуется его способностями и постарается сделать все возможное, чтобы Андрей исчез из столицы, но при этом был в доступе. Беннинг очень практичен. Так же как и король. Поэтому думаю, что договор будет.
— Ты сам будешь отвечать за этот договор? — спрашивает иллитид.
— Да, — подтверждаю. — Я же сказал, что возьму договор на себя. И, как уже упоминал, мне действительно нужна твоя помощь.
Глава 17
Булки и опасность
— Да, — подтверждаю. — Я же сказал, что возьму договор на себя. И, как я уже упоминал, мне действительно нужна твоя помощь, — обращаюсь к иллитиду. — Собственно, по тому же вопросу. От члена Совета магов мне нужно узнать пару вещей. Есть проблема, которую я не могу решить без той информации, что хранится в его голове.