Выбрать главу

– Это не веревка, это знак Изгоя, – проворчал я, – Чтобы Люди Кодекса не принимали меня больше за своего… Что ты сказал?!

– Я сказал, что надо этим воспользоваться, – улыбнулся Родрик, – Если Альваро в тебя поверил, возможно, если мы его поддержим, он сможет помочь себе сам. Только вот что, Белый Рыцарь, без Рыжего Лиса тебе не обойтись, – он подмигнул мне, – Завтра же пойдем туда вдвоем.

Леона покачала головой и вздохнула:

– Ох, не нравится мне всё это. То, во что ты влезаешь, братец, просто не может закончиться хорошо. Как бы там ни было, парни, думайте трижды, прежде, чем что-то сказать или сделать. И не вздумайте втягивать Альваро во что-то незаконное!

– Не понимаю, что может быть незаконного в том, чтобы раз в неделю заглядывать в трактир и болтать с мальчишкой, – пожал плечами Родрик, – Расскажем ему пару историй, чтобы не грустил. У него же совсем нет друзей!

Первое время все шло просто замечательно. Мы с Родриком заходили в «Веселого гуся» выпить по кружечке и переброситься парой слов с Альваро. Он всегда очень радовался нашими визитам.

Правда, поначалу не обошлось без происшествий. Пару раз нам пришлось заступиться за мать Альваро, Джасетту, спасая ее то от вечно недовольного Герино, владельца «Веселого гуся», то от не в меру назойливых посетителей.

Альваро очень старался заслужить наше одобрение. Как-то раз, когда Герино стал в очередной раз в нашем присутствии ворчать на Джасетту, мальчик извинился перед нами и подошел к трактирщику со словами:

– Вовсе незачем ругаться, сударь. Сейчас я помогу маме, и мы быстро все исправим.

Герино, который привык, что Альваро боится его и прячется, не нашелся, что сказать, а Родрик подмигнул мне:

– Кажется, мы с тобой не зря сюда ходим, сэр рыцарь Дин. Парнишка-то, похоже, все-таки поверил в себя.

С тех пор жизнь Альваро начала меняться. Он никогда не просил нас помочь ему разобраться с обидчиками, хотя ни я, ни Родрик не отказали бы ему. Вместо этого он пытался справляться сам. Я лишь показал мальчишке пару неожиданных ударов, а Родрик объяснил, что истинная сила в том, чтобы решить все словами. Или хотя бы попытаться. Тут я был полностью согласен со своим другом.

Если мы с Родриком вызывали уважение и восхищение у Альваро, то сам он тоже был достоин уважения. Он никогда не использовал во зло то, чему мы его научили, всегда лишь защищался или защищал кого-то другого.

Леона считала, что все, что делаем мы с Родриком, очень напоминает Игру, и эта Игра уже слишком затянулась. Как оказалось, не зря.

Как-то вечером я и Родрик пришли в «Веселого гуся» и сразу поняли, что что-то не так. Ощущение это прямо висело в воздухе. Герино был куда мрачнее обычного. Альваро выглядел бледным и испуганным и то и дело нервно поглядывал на дверь. Он почему-то бегал туда-сюда с подносами и кружками, хотя этим обычно занималась его мать. А самой Джасетты нигде не было видно.

– Хорошо, что вы пришли! – закричал Альваро и бросился к нам, – Мама пропала! Вы ведь поможете мне ее найти? Поможете, правда?

– Успокойся, вернется твоя мать! – закричал Герино, ударив кулаком по стойке, – Делом займись, негодник!

Мы подошли, чтобы сделать заказ. Родрик прищурился и испытующе поглядел на трактирщика:

– Герино, а ведь ты сам не веришь, что Джасетта вернется, правда?

– Это не моя печаль, – буркнул трактирщик, его маленькие глазки испуганно забегали: он явно избегал встречаться взглядом с моим другом, – Тут уж каждый сам за себя, господа хорошие. Чем меньше болтаешь, тем дольше проживешь!

– Дин, дружище, похоже, Герино сегодня как-то по-особенному неразговорчив. Ай-яй-яй, а обычно такой болтун… Может, убедишь его поведать о его проблемах старым друзьям и постоянным клиентам? – подмигнул мне Родрик.

Я молча кивнул, облокотился на стойку левой рукой, сжатой в кулак, и заговорщически наклонился к Герино. Мой работодатель-ювелир частенько говорил мне, что один только вид моих кулаков заставляет всех грабителей обходить стороной его лавку. Трактирщик попятился.

– Ладно, ладно, давайте только без насилия! Вчера вечером сюда заходил поужинать барон Де Фино. Ему приглянулась Джасетта. Но она же дурочка, гордая, отказала ему – самому барону! А он к отказам не привык. В общем, он поужинал, кивнул своим телохранителям, и они просто схватили Джасетту. Но вы не думайте, он щедро заплатил! – трактирщик мелко затрясся, перехватив мой взгляд, – И половину суммы я отдам… отдам… эээ… сироте. Может, вы заберете его себе, господа? Я же вижу, вы с ним подружились!