— Что вы имеете в виду?
— Не бери в голову… Я слышала, ты зиму в усадьбе провела? И как тебе?
— Нормально.
— Не понравилось, значит. Думаю, здесь тебе, и правда, лучше будет. Да и доченьке твоей тоже. В большой компании всяко веселее расти. Передай ей, что если летом яблок или груш захочет, пусть попросит. Не нужно деревья портить.
— Думаете, она будет портить деревья? — слова старушки кажутся мне странными.
— Может, будет, может, не будет. Кто знает… А много ли у вас работников планируется?
— Пока наняли двух поварих дополнительно к той, что работала у баронессы Аннари, четырёх подавальщиц и двух кассирш.
— И как их имена?
Следующие полчаса Вариса рассказывает о нашем персонале. Причём у меня возникает ощущение, что старушка Мирим их уже знает — очень уж специфические вещи она уточняет. Например, удалось ли Жайме побороть стеснительность. И та ли девушка, Южина, у которой голубые глаза — про одну из поварих.
Затем старушка переключается на меня. Выспрашивает, как отношения со свекровью. Вздыхает, что чужая мать — это не то же самое, что своя. Расспрашивает, планирую ли я возвращаться в столицу, на что я пожимаю плечами — пока я этого сама не знаю.
В середине нашего разговора на кухню заходит рыжий пушистый кот. По-хозяйски запрыгивает ко мне на колени и сворачивается клубком. Мою попытку погладить воспринимает очень благосклонно и даже начинает мурлыкать, из-за чего на лице старушки на мгновение появляется странное выражение лица, значение которого распознать не получается.
После слов Варисы о том, что нам уже пора, потому что у нас ещё есть дела, кот поднимает голову, потом тело и спрыгивает на пол.
Хозяйка провожает нас до калитки, и кажется, будто смотрит до тех пор, пока мы не заходим в дом.
— Старуха Мирим ничуть не изменилась, — констатирует Вариса, отбивая у меня желание обсуждать замеченные странности.
— Она явно повредилась умом, — соглашается Рансон.
Мне так не кажется, но спорить не хочется. Я готова согласиться только с тем, что со старухой не всё так просто.
Глава 6
Проверяющим оказывается тот же чиновник, у которого мы консультировались по поводу открытия кафе. Он дотошно осматривает все помещения и потом произносит:
— Мне не к чему придраться. Ваше здание соответствует нормам, — достаёт из папки лист плотной бумаги с печатями, вписывает в него название кафе и наши с Варисой имена, а потом протягивает нам: — Храните у себя… Если позволите, я хотел бы дать вам рекомендацию.
— Буду благодарна, — с энтузиазмом киваю я.
— Я вижу, что хоть у вас и имеется щиток с магическими кристаллами, мага вы пока не приглашали. Так вот. Рекомендую вам помимо стандартных заклинаний попросить противопожарные. Пусть публика и ожидается приличная, да и входов в здание даже больше положенного, но лучше подстраховаться.
Этот совет наводит меня на другую мысль:
— Скажите, а я могу где-то застраховать своё кафе?
— Застраховать?
— Не берите в голову, — раз ему такая концепция незнакома, иду на попятный я. — Скажите, пожалуйста, есть ли у вас ещё какие-то полезные советы?
— Я бы рекомендовал вам заказать у гномов сейф в кабинет управляющего. Мне кажется крайне неосмотрительным хранить выручку в ящике стола, пусть даже и закрытом.
— Думаете, кафе могут заинтересоваться грабители?
— И это тоже. Но если у вас будет сейф, вы избавите персонал от соблазна.
— Большое спасибо за ваши советы. Мы обязательно к ним прислушаемся.
Провожаем служащего до дверей кафе. Когда он уходит достаточно далеко, Вариса интересуется:
— Я тоже заметила, что ты ещё не приглашала мага. У тебя закончились деньги?
Пожимаю плечами:
— Не так чтобы совсем, но, откровенно говоря, я уже начинаю переживать. Постоянно приходится что-то докупать, а ещё и выплачивать зарплату подавальщицам, продавщицам и поварам. Сплошные расходы, а прибыли почти нет. Переживаю, что деньги закончатся раньше, чем кафе начнёт приносить доход. Хочу отложить траты на то, что может подождать.
— Прекрасно тебя понимаю. Хотела бы сказать, что могу если что одолжить денег, но я уже перевела дочери почти всю сумму. Обучение мага обходится дорого само по себе, а плюс ко всему нужно платить за учебники, форму, личные консультации. Но я могу найти того, у кого в крайнем случае мы сможем одолжить.
— Спасибо за предложение, но одалживать я буду действительно в самом крайнем случае.
— О! — внезапно радостно восклицает Вариса. — К нам идёт Эжения.