Выбрать главу

Всех девушек сразу в жены бы взял».

Затем пить вино я захотел.

В горле мыши скребут.

В это время утром у разбойников вино раздавали.

Слышу – сарай открывают.

Пришел глава стражников.

С ним — невысокий толстый купец.

Лицо купца красное.

Глаза вытаращены.

Борода до пояса.

Все время купец кашлял.

Одет купец богаче, чем глава стражников.

На шее цепь толстая, золотая.

Сапоги и туника серебром вышиты.

На тонких сандалиях другие – высокие — толстые сандалии.

На голове купца корона купеческая с изумрудом.

Глава стражников прошептал купцу что-то на ухо.

Облокотился о статую мраморную.

На меня доброжелательно поглядывает.

Купец же толстый, медлительный — подошел ко мне.

Присел на мешок с камнями.

Пальцами шевелит.

Потрогал мою бороду.

По голове погладил.

Быстро-быстро начал рассказывать о своей торговле рисом.

Языком щелкает, как кнутом.

Приговаривает.

«Ах, философ.

Зачем же ты разбойникам служил».

Я отвечаю:

«Ничего ты не понимаешь, купец.

С разбойниками весело и богато я жил.

Где еще философ монет добудет?

Только – у разбойников.

У них обычаи хорошие.

По утрам разбойники вино получают — кто, сколько сможет выпить.

Вы же мне даже самую маленькую амфору не поднесли.

Так с философами не поступают».

Купец засмеялся.

За нос меня ущипнул

За уши потрепал.

Подошел к двери и позвал:

«Афродита!»

Я думал, что рабыня прибежит на зов хозяина.

Долго мы ждали молча.

Купец на меня виновато поглядывал.

Словно он виноват, что какая-то Афродита медлит.

Наконец, появилась девушка.

Я ахнул!

Узнал ту красавицу, которую на дороге видел с корзиной рисовых лепешек.

Девушка уже успела переодеться.

Длинная полупрозрачная туника до пят доставала.

На запястьях золотые браслеты звенят.

Вблизи девушка еще больше красавицей оказалась.

Я руки протянул.

Хотел до девушки дотронуться.

Но глава стражников со смехом мне по рукам древком копья стукнул.

Купец девушке на ухо прошептал.

Она злобно сверкнула на купца глазищами.

Развернулась и степенно вышла из сарая.

Вернулась с большой амфорой.

Поставила амфору передо мной.

Изогнулась грациозно.

Глазища распахнула.

Удивлялась, как я пью.

Смотрит на меня, как на статую Аполлона.

Я вернул Афродите пустую амфору.

Ладонью вытер – мокрую от вина — бороду.

Афродита ко мне потянулась.

Купец закричал на нее.

Все засмеялись.

Затем снова ушла Афродита.

Принесла рисовых лепешек на серебряном подносе.

Снова на меня глядит, как на мраморную статую.

Я лепешку скушал.

Девушке подмигнул:

«Что?

Никогда пьющего философа не видела?»

Афродита вздрогнула.

Вскоре все ушли.

Пришел раб.

Мне в глаза не смотрит:

«Пойдем, философ».

«Дожился я, — я горько усмехнулся. — Раб философу приказывает».

Делать нечего.

Отправился я за рабом.

Цепями своими позваниваю.

Внимательно смотрю на дорогу.

Не наступить бы на камень острый.

Мимо ярмарки прошли.

На ярмарке заморские комедианты корчились.