Выбрать главу

«Мы — подруги, Адельф».

«Тогда я начинаю», — Адельф сразу повеселела.

Протирала меня шелковым платком.

«Адельф?»

«Да, Бонни».

«Очень приятный запах от шелка».

«Я смочила его маслом розы».

«Дорогое масло?»

«Безумно дорогое», — Адельф засмеялась.

«Кому — розы, а кому — шипы от роз, — философ Кефал прокряхтел: — Адельф?»

«Да, Кефал».

«Я чую запах рисовых лепешек».

«Чуй дальше, Кефал.

Вчера не дала и сегодня не дам.

Вы гадко поступили со мной и с Бонни».

«Они еще утро начали с разговора о бесстыдствах», — я наябедничала.

«Нуууу, Адельф.

Нуууу, пожалуйста, — философ Жиполит заныл. — Ты Кефалу можешь не давать.

Кефал – плохой.

Я — хороший.

Мне дай рисовую лепешку».

«Адельф, если тебе не трудно, то отдай им лепешки, которые принесла для меня», — я пропищала.

«О, славная Бонни, — философ Жиполит вскричал. — Даже, если Адельф тебя не послушает, то твой подвиг огненными иероглифами останется в моем сердце.

Ты отказалась от рисовой лепешки ради меня».

«И в моем мозгу отпечатается шумерскими иероглифами твой добрый поступок, Бонни, — философ Кефал не отставал. — И ради меня ты отказалась от еды».

«Мы все — Имперцы, а не какие-то жухраи», — я проблеяла.

«Добрая ты, Бонни, — Адельф вздохнула.

В левую руку зажала одну лепешку.

В правую руку — вторую.

Сначала всунула лепешку в зубы философа Кефала.

Затем досталось и философу Жиполиту. — Мне лепешек не жалко». — Адельф и меня угостила.

«Спасибо, Адельф, — я засмеялась. — Я наелась, как никогда.

Похлопала бы себя по животику».

«Я тебя по животику похлопаю, — Адельф ладошкой провела по моему животу. — Бонни?»

«Да, Адельф».

«Я теперь не представляю своей жизни без тебя.

У меня не было подруг.

Я росла среди воинов.

Отец часто брал меня в походы.

Я ехала в обозе.

Слушала рассказы калек о былых сражениях.

Солдаты — грубые, но искренние.

Я думала, что никогда не смогу общаться с девушками.

Я стеснялась своего языка.

Ведь в нем много солдатских соленых словечек.

Однажды, отец взял меня с собой на пир.

Отец — центурион.

Его часто приглашали богатые патриции.

Им удобно иметь в друзьях центуриона.

Если что, то он защитит.

Я впервые оказалась в доме сенатора.

Все мне было интересно.

Все радовало.

Только я боялась рта раскрыть.

Понимала, какая пропасть лежит между мной и дочерями сенатора.

Что там дочери сенатора.

Даже рабыни больше знали о приличиях, чем я.

На вопросы я отвечала осторожно и односложно.

Меня спрашивали — нравится тебе на пиру, Адельф?

Я отвечала — да.

За столом я немного расслабилась.

И тогда младшая дочка сенатора Мельпомена задала мне вопрос:

«Адельф!

Тебе понравилась анфилада?»

«Анфилада?» — Я замерла.

Потому что не знала, что означает – анфилада.

Старшая дочь сенатора Евпатория решила меня выручить:

«Анфилада.

Ты проходила, когда шла на пир.

Ряд залов».

«Ну да, ну да, — я засмеялась с облегчением. — Понравилась.

Но в ней темно, как у варвара в жо…е». — Все же у меня вырвалось обозное солдатское.

«Темно, как где?» — Средняя дочь сенатора Камелия переспросила.

«Как у варвара в жо…е», — за меня с готовностью ответила младшая дочка сенатора.

Евпатория захохотала.

Камелия побледнела.