Выбрать главу

Но ведьмы заставляют нас любить их.

Против нашей воли мы тянемся к красивым ведьмам».

«Ведьмы некрасивыми не бывают, — философ Жиполит откликнулся. — Если ведьма, то — красавица.

Потому что ведьма умеет навести на себя красоту.

Нам плевать, сколько было мужчин у ведьмы до нас.

Мы просто безумно желаем обладать ведьмой.

Желаем так, будто мы не виделись сто лет.

Ведьмы кажутся нам загадочными, как речные девы.

Ведьмы - неотразимые, как сирены.

Мы не знаем твердо, что ведьма от нас хочет.

Но нет желания забивать голову всякими предположениями.

Я боюсь, что Бонни превратится в крылатое чудовище.

Ведь ты, Бонни, говорила, что ты прилетела».

«Я?

Йа?

Я этого не говорила».

«Значит, не говорила, а – обмолвилась, или намекнула, — улыбка философа скрыта под густыми зарослями на лице. — Я встречался с тремя ведьмами…»

«Не лги, Жиполит.

Ты не встречался с ведьмами», — философ Кефал тут же позавидовал.

«Почему ты, Кефал, думаешь, что я лгу?»

«Потому что я лучше философ, чем ты.

Я должен был в первую очередь встретиться с ведьмами».

«Кефал!

Ты не лучше философ, чем я.

Ты — лжец!

Но сейчас ты прав.

Я думал, что они — ведьмы.

Но они оказались просто красавицами.

Или…

Или, все же, ведьмы?

Судьба философа забросила меня на крайний запад нашего царства.

Жрецы говорили, что там граница ночи и смерти.

День я там видел.

Ночь видел.

Смерть на крайнем западе видел.

Но границу не видел.

Я оказался в той области случайно.

Вакханка Семирамида послала меня за розовым маслом для факела.

Я не хотел перед вакханкой показаться слабым.

Поэтому отправился на ярмарку в Микены.

Целый день я искал розовое масло для факела.

Одни купцы смеялись надо мной.

Говорили, что факел не заправляют розовым маслом.

И, что они не знают, розовое масло для факела.

Другие купцы, якобы слышали о розовом масле для факела.

Они сказали, что в Фивах на ярмарке я найду только розовое масло для натирания тел.

Но для факела не найду розовое масло.

В балагане я целый вечер поил и кормил старого мудреца.

Не понимал, как в худую утробу влезает столько мяса и вина.

В конце концов, старый мудрец согласился мне сказать путь за розовым маслом для факела.

Он солгал, что на крайнем западе из земли течет розовое.

Оно как раз подходит для факелов.

Я обрадовался.

Утром, когда мудрец мирно посапывал в моей постели, я собрался в путь.

До крайнего запада я добирался долго.

Поэтому, сразу, как пришел, побежал в балаган.

Меня встретили три прекрасные девы — Сфено, Эвриала и Медуза.

Медуза сразу уселась ко мне на колени.

Я не возражал.

Сфено присела слева от меня.

Я тоже не возражал.

Эвриала заняла место справа.

И на этот раз я не сопротивлялся.

Сфено и Эвриала прижались ко мне горячими бедрами.

Медуза и так прижата ко мне была достаточно.

Она же сидела на моих коленях.

Я робко спросил прелестных дев:

«Знаете ли вы место, где из земли выходит розовое масло для факелов?

Я за ним пришел на ваш крайний запад».

«Не столь он крайний, наш запад», — Сфено обиделась за свой родной край.

«Еще крайнее есть запады», — Эвриала захихикала.

Сестры переглянулись и засмеялись.

«Не думайте, что я глупый, — я разозлился. — Мудрец сказал, что здесь есть розовое масло для факелов.

Вы не мудрее мудреца и не умнее, чем я».