Выбрать главу

«Ты не глупый, философ Жиполит, — Эвриала меня успокаивала нежными пальчиками. — Тот, кто развлекается с тремя прекрасными девушками, глупым не кажется.

Глупый – тот, у кого нет девушки».

«Жиполит, — Сфено прошептала. — Мы не просто красавицы.

Мы — ведьмы!

Я и Эвриала — бессмертные.

Медуза — тоже бессмертная.

Но Медуза бессмертная до тех пор, пока ее не убьет герой.

По ночам у нас отрастают крылья.

Волосы превращаются в ядовитых змей.

Лица и взор становятся страшными.

Мы обращаем в камень всякого одним своим видом.

Наверно, тот, кто посоветовал тебе идти на крайний запад к нам, хотел твоей смерти.

Он надеялся, что ты не вернешься».

«Мудрец в балагане смотрел на меня недобро, — я вспоминал. — Он, наверняка, завидовал моему философскому уму и моей красоте.

Вот, почему он отправил меня на крайний запад к вам, ведьмы.

Скажите, как я могу сбежать от вас?»

«От нас сбежать очень легко, — голосок красавицы Медузы шелковый. — С мужеством в сердце отправляйся в персиковую рощу.

В ней живут наши двоюродные сестры — грая.

Я, Сфен и Эвриала олицетворяем молодость и красоту.

Наши двоюродные сестры показывают старость.

Они так и родились с седыми волосами.

На всех трех старух только один глаз и один зуб.

Они пользуются ими поочередно.

Только наши двоюродные сестры знают путь к нам.

Они нас стерегут.

Но ты, о славный герой…

Прости, прости.

Не герой, а – философ.

Философ – звучит выше, чем герой.

Только ты, о, славный философ Жиполит, нас нашел без помощи наших сестер старух.

Потому что ты на нас натолкнулся случайно.

Ты искал розовое масло для факелов.

Если бы ты искал нас, то нас не нашел бы.

А, может быть, отыскал бы розовое масло для факелов.

Но так как на нас ты наткнулся…

Нет.

Не наткнулся.

Тебе посчастливилось встретить нас в этом скромном балагане.

Возрадуйся, же, о, философ Жиполит!

Но к нашим двоюродным сестрам старухам ты должен заглянуть.

Из почтения.

И по Судьбе.

Потому что к нам пойдешь через наших сестер охранниц…»

«Можно ли пропустить момент моей встречи с вашими старухами? — я проблеял. — Как бы, я уже у них гостил.

И старухи указали мне путь к вам, прелестные девы».

«Ты — крепкий и изворотливый философ, — три красавицы засмеялись.

Медуза даже поощрительно заерзала на моих коленях. — Запомни, если кто-нибудь тебя спросит.

Ответишь, что сначала ты попал к нимфам.

Нимфы дали тебе окрыленные сандалии.

Они могли тебя поддерживать на воздухе.

Еще нимфы подарили тебе мешок и шлем-невидимку Гадеса.

Гермес подарил тебе серповидный меч.

Афина дала металлический гладкий, светлый, как зеркало щит.

Все против нас восстали.

Мы жили тихо, мирно со всеми.

Но почему-то Афина, Гермес и другие мечтают нас изничтожить.

Ты сначала прошел к нашим сестрам старухам.

Ты же мужчина, философ Жиполит.

Ты отнял у них единственный глаз.

Бросил его в пропасть.

Растоптал.

Нет…

Сначала растоптал глаз наших сестер.

Затем бросил его в пропасть.

Хм.

Зачем бросать глаз в пропасть, если ты уже его растоптал?

Сам придумай, Жиполит.

Философы на выдумки сильны.

Затем ты пришел к нам в балаган.

Мы спали мило втроем.

Умилительно посапывали во сне.

Ты отрубил голову Медузе.

Бросил ее в мешок.

Тот мешок, который подарили тебе нимфы.

Сердобольные нимфы — На, герой, на, философ, возьми мешок для отрубленной головы девушки.