Я тщательно исследовал эту местность, но никакого прохода не обнаружил. Однако, что-то непонятное здесь точно было. Чем ближе я подходил к площадке, тем больше возрастало незнакомое чувство, и наоборот, по мере удаление от нее, все становилось обычным.
Постепенно, меня начало выкидывать из тела Рики, а проклятый вход до сих пор не был найден. Я уже спустился почти до самого низа скалы и теперь аккуратно пробирался между мертвых хищников, которые хоть меня и не чуяли, но их уши постоянно становились торчком, если я вдруг издавал какой-то шорох. Почувствовав, что мне осталось меньше минуты, нашел укромное местечко между камней и улегся. Придется употребить еще одну дозу эйголя. Дождался обратного перехода и открыл глаза.
Надо моим телом нависали любопытные волчьи морды, а вождь орров лишь вопросительно посмотрел на меня и произнес короткое:
— Нашел?
— Пока нет, но что-то в одном месте почувствовал.
— Трревогу?
По глазам вождя я понял, что он знает о чем я говорю.
— Не совсем, но что-то похожее. Там еще что-то вроде ступенек.
— На этой площадке он в пррошлый рраз и исчез.
Я не стал долго разговаривать с ним, потому что боялся, что оставшийся у скалы Рики не сразу поймет, где находится и нечаянно выдаст себя, а потому сделал еще глоток зелья и снова переместился в его тело.
Как же я ошибся, насчет своего друга! Эльмур не только ни привлек внимание зверей, но и спрятался в какую-то укромную нору, из которой открывался прекрасный обзор на неподвижно застывших животных, что стерегли долину. Странно, что я не заметил это укрытие сам, когда спускался. Уже было собрался идти дальше, как вдруг что-то медленно сработало в моей голове.
Я обернулся, но вместо каменной стены увидел далеко уходящий внутрь скалы узкий проход, в который едва-едва смог бы пролезть Рики.
Глава 16
Путешествие по найденному тоннелю продлилось недолго. Выход располагался между гладким каменным сводом и поверхностью верхней крышки шкафа. Передо мной оказалось изолированное от окружающего мира толстым слоем камня пространство. Я огляделся по сторонам и обнаружил здесь целую лабораторию, а также огромную библиотеку. Книги были повсюду. Часть из них стояла на множественных полках, висящих повсеместно, часть лежала огромной грудой на нескольких столах, но больше всего их было на испещренном неизвестными мне символами полу. У самой дальней стенки стоял громадный стол, заваленный костями, стеклянными пробирками и ретортами. Перед ним стояла парочка простых деревянных стульев. Справа размещалась не застеленная кровать, и это, пожалуй, был единственный предмет, указывающий на то, что здесь кто-то проживает. Самого хозяина не было, видимо он где-то снаружи со своими мертвыми питомцами. Выбрал позицию поудобнее и затаился, ожидая, когда он появится.
Контроль над телом Рики начал уже пропадать, когда в самом дальнем углу грота заколебался воздух и появился некромант. Я втянул воздух носом. Запаха эльфов я пока не знал, но он пах почти как Юфин. Неужели передо мной действительно человек?
Это был древний сухопарый старик, с умными пронзительными глазами, которые сразу привлекали внимание. Они были почти черными. Сам же он выглядел так, как, наверное, должны выглядеть люди, которые способны дожить до двухсот лет. На его лице совсем не осталось гладкого места, каждый участок кожи покрывала сетка глубоких морщин.
Если бы я сейчас был в своем обычном теле, я, наверное, не решился бы убить его. Он выглядел абсолютно безобидным добрым стариком. Но мое сознание в теле Рики не был способно рассуждать о добре и зле, а лишь четко знало, для чего эльмур здесь. Я приготовился к прыжку, сейчас он подойдет поближе и…
Но старик вдруг хлопнул себя по лбу ладонью, выругался на языке Четырех королевств и развернулся ко мне спиной.
— Атаэль гвин таре! — громко произнес он и снова исчез.
Так вот как он попадает в свое убежище! Я попытался запомнить слова, но они словно улетали из головы, а к тому же меня все сильнее выталкивало обратно в мое тело. Я поддался этой силе и снова открыл веки, повторяя как молитву в своей голове: «Атаэль гвин таре, атаэль гвин таре…».
— Ты обнарружил прроход? — вождь обеспокоенно посмотрел мне прямо в глаза.