Меня развернули и погрузили в носилки. Открывшийся передо мной вид хоть и уступал обители короля Саталии, но тем не менее ясно давал понять, что здесь живет очень могущественный человек. Трехэтажный дворец с круглым верхом из того же белого камня, напоминающего мрамор, занимал большую часть территории, а вокруг него расположились высокие, красиво подстриженные кусты, с крупными красными ягодами. Среди этого великолепия петляли дорожки, ведущие к огромному бассейну, в котором плескались обнаженные смуглые красавицы. Впрочем, среди них я заметил и двух девушек со светлой кожей.
Неприятным оказалось присутствие большого количества стражников, которые, казалось, были повсюду, а также наличие гасящего поля, по ощущениям седьмого уровня. Значит местному халифу не чужды достижения Четырех королевств. По большому счету, такого поля достаточно, чтобы защитить дворец от любого обладателя Силы, даже десятого уровня, понизив его до третьего. Но такие люди, как правило, сами ни в чем не нуждаются, и грабежами не промышляют.
Меня понесли прямиком ко дворцу, но не к парадному входу, а немного в сторону, где обнаружилась уходящая вниз лесенка. Преодолев ее, мы очутились в подвале, который с легкостью можно было перепутать с какой-нибудь неплохой городской гостиницей. Все тот же белый, отшлифованный до блеска каменный коридор с боковыми дверями, из которых изредка выходили люди в ошейниках и направлялись куда-то по своим делам. Я отметил, что все они выглядят достаточно хорошо, а судя по довольному выражению лиц, нисколько не жалеют о своей рабской участи.
Мы проследовали почти до самого конца и остановились около двери. Нас обогнал невысокий круглолицый человек, с абсолютно лысой головой, который отпер дверь ключом, и мои носилки внесли внутрь. В комнате меня встретила вполне себе традиционная обстановка, которую можно было бы назвать уютной, если бы не массивная кровать с металлическими петлями, от которой отходили прочные на вид цепи.
— Как тебя зовут? — произнес круглолицый с легким акцентом.
Надо же! Это в корне меняет дело!
— Мое имя — Кай. У меня есть вопросы! Что… — начал я.
— Потом, — перебил он меня, — Сначала с тобой побеседует халиф Ашах-туль-Хани. Хочу предупредить, что, если ты сделаешь хоть одно неверное движение в его присутствии, и тем более попытаешься причинить ему вред, тебе придется познакомиться с вещами, которые похуже самой страшной смерти.
— Не переживай, после того, что я здесь увидел, только полный глупец попытается сбежать среди белого дня и без оружия, — я произнес это без какой-либо задней мысли, понимая, что для решительных действий сейчас действительно худшее время.
— Вот и хорошо, что ты это сразу сообразил, — он повернулся к страже, — Ишь абэ то мала химэ.
Один из них, державший небольшой мешок в руках, приблизился ко мне и вынул из него инструменты, а трое оставшихся извлекли мечи из ножен и заняли позицию за его спиной. Меня наконец-то расковали, но тут же прицепили к кровати. Как и на аукционе, замок запирался на хитроумный ключ. Интересно, если бы я сейчас был полон Силы, мне бы удалось разорвать цепь? Эта новая способность нечто — больше не надо переживать за разрывы мышц и переломы, при сильном перенапряжении! Жаль, что я потратил всю энергию во время крушения корабля.
Круглолицый удалился, а я остался в компании стражи и начал водить глазами по комнате. Сколитная люстра почти не отличалась от тех, что были в моих родных землях. Кроме нее в комнате имелся неплохой стол, а также стул с мягкой обивкой, больше похожий на кресло. Окон в подвале, естественно, не было, а дверь выглядела очень серьезно, такую быстро не сломать. Но в целом, находится в таких условиях намного приятнее, чем лежать на дне каменного колодца.
Дверь отворилась и в комнате появился тот самый человек, который выкупил меня у носатого старика, в компании круглолицего. За ним зашла процессия, состоящая из двух молодых парней, быть может на год младше меня, которые внесли красивое кресло с красной бархатной обивкой и хорошенькая служанка, держащая в руках что-то похожее на веер из крупных разноцветных перьев.
Хозяин дворца уселся поудобнее и обратился к распорядителю на Далийском языке с длинной речью, который сразу же мне перевел его слова:
— Халиф Ашах-туль-Хани хотел бы, чтобы ты чувствовал себя как дома и ни в чем не нуждался. Сытый пес служит лучше голодного, и охотнее выполняет команды хозяина. Что ты хочешь за свою службу?
Пес, говоришь? Во мне начала закипать кровь, но, вспомнив наставления Дони, я глубоко вдохнул и придержал приступ гнева. Что означает его вопрос? Мне много чего хочется, но в первую очередь найти Рики и повысить свои способности. Посмотрим.