Выбрать главу

— Не говори глупостей! — Воскликнула Лора. — Любые фотографии можно объяснить по-разному. А я, вообще, никому ничего объяснять не собираюсь.

— И правильно сделаете, Лора. — Голос Луи-Орланда заставил их обоих вздрогнуть и посмотреть направо.

Король Луи стоял под пальмой и смотрел на них. Он медленно подошёл к бунгало и поднялся на приступок. Он осмотрел брата с ног до головы, криво усмехнулся и сказал: — Вы уже успели привести его в благопристойный вид, Лора? Хорошо. Значит, он может ехать в отель. Макс, тебя ждёт Лилиана. Вам следует разработать историю знакомства с твоей невестой и её встречи с мэром. У Лилианы есть предложения на этот счёт. Пожалуйста, будь внимателен к ним. Не стоит больше совершать ошибок, если ты хочешь и дальше искать свои египетские артефакты.

Луи-Орландо говорил с братом, а Лора не спускала в него глаз. Её поразило его холодность и расчётливость к тому, что произошло. Никаких эмоций, один здравый смысл?! А ведь Макс говорил, что он в бешенстве?

— Но нам с Лоретт следует порепетировать отношения жениха и невесты. — Услышала Лора голос Максимилиана. Он посмотрел на неё и подмигнул.

— Об этих отношениях ты также поговоришь с Лилианой. — Холодным твёрдым голосом оборвал Луи-Орландо веселье брата. — Иди. Машина стоит на автотрассе.

— А потренироваться с Лилианой можно? — Смеясь, спросил Макс и тут же спрыгнул с приступка бунгало. Он побежал к машине, а до Лоры донёсся его смех.

Лора тоже встала и, направляясь в комнату, на ходу произнесла: — Я тоже соберу свои вещи. Не хочу больше здесь находиться.

Но уйти она не успела. Рука Луи-Орландо обхватила её за талию и остановила. Они вместе сошли с приступок бунгало, и пошли к морю.

Лора не могла говорить. Его объятия и грозное молчание сковывали все е слова и мысли. Она шла рядом, подвластная силе его руки и … своему желанию.

— Помогите мне, Лора. — Сказал он, лишь только они подошли к кромке воды. Луи-Орландо отпустил её талию, но развернул к себе лицом. — Случилось так, что ваша история стала неотъемлемой частью моей жизни и удачно сыграли на мою популярность. Вы же знаете, что я баллотируюсь на пост мэра нашего города? — Лора слабо кивнула, и он продолжил говорить. — Так вот, Лилиана предложила включить вас в качестве невесты моего брата и тем самым помочь и Максу и мне повысить рейтинг среди избирателей. Вы очень удачно придумали себе легенду посещения Франции, да и знакомство с Максом тоже случилось вовремя.

— А знакомство с вами? — Вдруг спросила она и тут же увидела, что ни один мускул не дрогнул на его лице. Да и взгляд его такой холодный и пристальный таким же и остался. Лоре почувствовала и разочарование и страх одновременно. — Тоже пиар? Понятно, но Макс говорил, что есть какие-то фотографии, которые…

— С ними я уже разобрался. — Спокойно ответил король Луи. — Мадам Лямуш опровергнет публично все свои домыслы на наш счёт, опубликованные в прессе.

— Добровольно? Не поверю!

— Правильно. — Кивнул в согласии Луи-Орландо. — Она потребовала право первой публикации на период выборов, а затем и дальше представлять мои интересы в прессе. Я согласился. И вас прошу согласиться на мои предложения. Конечно, вы получите компенсацию и освобождение от работы в библиотеке.

Лора не верила ни своим глазам, ни своим ушам. Перед ней стоял и говорил другой Луи-Орландо, которого она раньше не знала, и знать не хотела. Она отвернулась от него и пренебрежительно сказала: — Вы же всё равно не примите отказа? А я не люблю быть в долгу перед вами.

— О чём вы говорите, Лоретт? — Услышала она его голос и почувствовала прикосновение его пальцев к своей руке.

Лора сжалась и отодвинулась от него чуть в сторону. И, не поворачиваясь к нему, продолжила говорить. — Вы устроили мне такой отдых на берегу моря! У меня прошла аллергия, и я почувствовала себя же… женщиной. Я согласна с вашими требованиями, но у меня есть и свои требования?

— Говорите. — Спустя минуту молчания, услышала она его голос.

— Я буду продолжать работу в библиотеке. В конце концов, не вы меня пригласили, а ваша бабушка. И я обязана выполнить, и выполню работу в вашей библиотеке. Это, во-первых. А во-вторых? — Она резко повернулась к нему лицом и, прямо глядя ему в глаза, произнесла. — Как можно реже встречаться с вами. Я всё же не ваша невеста. Я невеста вашего брата.

Лора развернулась и пошла к бунгало. Она собрала вещи, убралась в комнатах и только потом вышла из бунгало на приступок. Луи-Орландо на берегу моря она не обнаружила. На месте, где они расстались, что-то лежало. Она подошла и обнаружила его вещи. Лора быстро осмотрелась вокруг, но нигде его не было видно.