Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Автор: Меган Куин
Название: «Как мой сосед украл Рождество»
Перевод: Julia Ju
Редактура: Ленчик Кулажко
Вычитка: Ленчик Кулажко
Обложка: Ленчик Кулажко
Переведено для группы: https://vk.com/stagedive
https://t.me/stagediveplanetofbooks
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
ПРОЛОГ
Каждый крингл в Кринглтауне любил праздновать Рождество.
А вот Коул Блэк с Уистлер-лейн, к сожалению, нет.
На время Рождества он становился затворником.
Никто не знал почему, никто не мог понять причину.
Марта говорила, что это потому, что он был очень одинок.
Мэй говорила, что это потому, что его никогда не выбирали городским кринглом.
Но для меня истинная причина ― это слишком печальное прошлое.
Ведь в возрасте восемнадцати лет он потерял и маму, и папу.
Какова бы ни была причина, потеря или статус холостяка,
он проводил Рождество в темноте, ненавидя веселых людей-кринглов.
Из своего окна он, нахмурившись, смотрел
на огни и венки, развешенные по всему городу.
Люди пели, улыбались, махали ему рукой.
А он все это время хмурился, сидя в своей темной, мрачной пещере.
Он не хотел ни украшений, ни печенья, ни барабанного боя.
Ведь первое декабря наступало уже завтра, и он знал, что его ждет.
Город проснется, в снегу проложат тропинки.
Игрушечные шары будут сиять; будут завязаны банты.
Совсем скоро зазвенят колокольчики,
возвещая о начале конкурса на звание городского крингла.
Коула Блэка это не интересовало.
Зачем ему принимать участие в таком глупом мероприятии?
― Какая разница, кто лучше празднует Рождество? ― ворчал он,
Это было его девизом до перемены ветра в один из пасмурных дней.
Из своего окна он наблюдал за суматохой за забором.
Вид знакомой рыжеволосой девушки заставил его холодное сердце сжаться.
― Что она здесь делает? Должна быть причина.
Она не может оставаться здесь все Рождество.
Но ее сумки, сложенные горкой посреди подъездной дорожки,
были красным флагом, возвещающим о длительном отпуске.
Но почему? Прошло уже много лет, ровно десять, если честно,
с тех пор как она расхаживала здесь со своими рыжими волосами.
Нет, он должен выяснить, он должен прервать ее визит прямо сейчас.
Она не может остаться здесь, только не на Рождество,
он должен остановить это... но как?
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Стори
― Знаешь, понимание того, что твои соски никогда не сжимались по-настоящему приходит только в тот момент, когда тебя обдает горным воздухом, ― говорю я, засовывая руки в варежках в карманы куртки и устремив взгляд на горы, покрытые свежим снегом.
Тара, моя сестра, смотрит на меня через плечо и драматично закатывает глаза.
― Здесь тридцать семь градусов1 ― довольно приятная температура для начала декабря на высоте более десяти тысяч футов.
― Довольно приятная? Боже правый, это не довольно приятно, это холодно. Думаю, я должна быть благодарна глобальному потеплению, иначе моя грудь сейчас превратилась бы в два куска льда на земле.
Тара выпрямляется во весь рост с двумя спортивными сумками в руках.
― Глобальное потепление ― это не повод шутить.
С этими словами она идет по расчищенному от снега тротуару к розовому викторианскому дому тети Синди.
Если вы не поняли по ее тону, Тара ― более серьезная из нас двоих. Будучи старшей сестрой, она стала чопорной, колючей и немного суровой. Она всегда находится в состоянии борьбы с очередным кризисом, ей всегда есть на что пожаловаться, и в семье Тейлоров никогда ничего не идет так, как надо.
Отсюда пять сумок багажа и поездка в Кринглтаун, штат Колорадо, на непредсказуемый срок в начале декабря.
Нет, это не наш родной город.
Нет, это не то место, которое я бы выбрала для посещения зимой, поскольку мой организм неравнодушен к калифорнийскому климату.
И нет, я не ухватилась бы за возможность провести Рождество с моей раздражительной, благовоспитанной, любящей поучать сестрой.
Я люблю ее, но она знает, как лишить веселье всей радости.
К сожалению для вашей покорной слуги, тетя Синди недавно упала — обычное явление для многих восьмидесятилетних.
Некогда жизнерадостная фея, известная в своем городке как самая веселая из всех, тетя Синди как раз собиралась достать из духовки свежую порцию имбирного печенья, когда, по ее словам, почувствовала боль в бедре, затем судорогу в левой ягодице, что заставило ее согнуться, покачнуться, а затем упасть на землю. И поскольку она была хрупкой старушкой, у нее не нашлось ничего, что могло бы смягчить удар по бедру, и… она его сломала.
Дальше вы можете представить, что произошло. Сломанное бедро для пожилого человека считается смертным приговором ― по мнению тети Синди.
Поэтому, конечно же, начался настоящий ад.
Семейный чат взорвался волнующимися смайликами.
Было созвано экстренное семейное собрание.
И не успела я опомниться, как смотрела на экран своего компьютера, где главным объектом были ноздри отца, заросшие волосами, пока он пытался разобраться с этим «чертовым Zoom».
Мама рыдала в саронге, украшенном райскими птицами, стоя на балконе своего таймшера2 в Канкуне.
Папа в соломенной шляпе и с носом, намазанным кремом от загара, утешал ее.
Тара быстро записывала ее жалобы в блокнот, как и подобает хорошей медсестре, которой она является.
А я сидела без лифчика в своем безразмерном кресле для одиноких женщин, запихивала в рот изюм в шоколаде, банку которого я купила в тот день в «Costco», и наблюдала за разворачивающейся драмой.
― Нужно что-то делать. Кто-то должен позаботиться о ней, ― стенала мама о своей единственной живой родственнице.
Я уже говорила, что для нас с сестрой она ― двоюродная бабушка Синди? Но чтобы не сломать язык, мы зовем ее тетей Синди.
Но она значила целый мир для моей матери.
Потому что тетя Синди ― матриарх очень маленькой семьи с маминой стороны.
И, несмотря на то, что моя мама обожала эту женщину, которая серьезно отнеслась к роли заботливого родителя, Горбахи и Линдоны только что приехали в город, и моя мама не могла покинуть свой тропический рай, потому что это означало бы пропустить турнир по пиноклю3, который вот-вот должен был начаться ― они с папой тренировались и собирались выиграть его в этом году.
А это означало… что в дело вовлекут меня.
Потому что, даже несмотря на то, что я работаю удаленно над монтажом фильмов на канале «Lovemark», у меня есть все время мира, чтобы ухаживать за пожилой женщиной, которая сломала бедро.
Между нами говоря, у меня действительно есть время, потому что в данный момент я ничем не занята ― у меня перерыв в монтаже, и я нахожусь в режиме просмотра, увлеченно следуя расписанию праздничных фильмов «Lovemark», ― но им не нужно этого знать.
Но было решено, что я, Стори Тейлор, назначена присматривать за тетей Синди.
Честно говоря, я понятия не имею, как ухаживать за пожилой женщиной с поврежденным бедром, так что, наверное, это не лучшее решение моей семьи.
― Ты так и будешь стоять или поможешь с сумками? ― спрашивает Тара, отрывая меня от мыслей.
― Просто привыкаю к разреженному воздуху, ― говорю я и прижимаю руку к груди. ― Уф, трудно дышать. Знаешь, мне кажется, у меня высотная болезнь, не уверена, что это место мне подходит. Может, перевезем тетю Синди самолетом в Калифорнию?