Выбрать главу

Минутная тишина, и вдруг из-за стенки донесся вскрик одного из охранников:

- Твою мать!

Желудок Вики ухнул вниз. Теперь стало ясно, что в номере 14 не произошло ничего хорошего. Не зная, что предпринять, она прижалась ухом к стене и прислушалась.

- Попробуй искусственное дыхание, а я позвоню девять-один-один!

Вики, умевшая оказывать первую медицинскую помощь благодаря маме спортсменке, рванулась к двери и распахнула ее как раз в тот момент, когда коротышка выскакивал в коридор.

Завидев постоялицу, он вытянул руку, призывая остановиться:

- Мисс, пожалуйста, вернитесь в свой номер.

- Но я слышала… подумала, что могу помочь, я же… я умею…

- Мисс, мы сами обо всем позаботимся. Пожалуйста, зайдите в номер, - бросил охранник и умчался прочь.

Повинуясь приказу, Вики осталась стоять на пороге. Оглянувшись по сторонам, она заметила, что и другие жильцы из ближайших номеров услышали суматоху и теперь выглядывают в коридор со смешанным выражением тревоги и любопытства.

К этому времени на место происшествия подоспели другие работники мотеля, и мадам Мэри-Лу попросила всех гостей оставаться в номерах. Вики уловила отданное служащим распоряжение освободить коридор. Постояльцы этажа приглушенно переговаривались между собой, и до Вики доносились обрывки фраз соседей, интересующихся друг у друга, что происходит.

Вики – а с ней, судя по всему, и еще несколько постояльцев – расслышала, как коротышка бросил напарнику, что местная полиция пригорода уже выехала, а также скорая помощь.

Упоминание о полиции вызвало легкий ажиотаж. Гости потребовали объяснений.

Над шумом возвысился голос хозяйки мотеля-борделя мадам Мэри-Лу.

- Я, конечно, понимаю вашу встревоженность и приношу наши глубочайшие извинения за беспокойство, - спокойно обратилась она к постояльцам. - К сожалению, на данный момент я могу сообщить только, что ситуация, по всей видимости, крайне серьезная и может оказаться криминальной по характеру. Мы передаем дело в руки правоохранительных органов и просим всех гостей оставаться в своих номерах, пока сотрудники полиции не прибудут и не оценят положение вещей. Вполне возможно, что представители закона захотят побеседовать с некоторыми из вас.

Вперившись взглядом в Вики, мадам направилась к ней, пока остальные вернулись к перешептыванию и шушуканью.

- Мисс Бессонова?

- Да, - утвердительно кивнула Вики.

Мадам указала на дверь: - Не возражаете, если я провожу вас обратно в номер? И вы не одеты.

Под этой отдельно-вежливой фразой подразумевалось: «Можете устраиваться поудобнее, потому что ваша любопытная задница не тронется с места».

- Пожалуйста, - пробормотала Вики, все еще в легком шоке от событий последних минут. Она своими ушами слышала, как совершалось преступление и вполне вероятно – если вспомнить мужчину в толстовке с капюшоном, - что и злоумышленника видела.

От этой мысли по спине пробежал холодок.

Она может оказаться свидетелем.

А что делают со свидетелями?

Ой.

Вики рванула в свой номер и быстро начала выуживать из пакетов хоть что-то из одежды. Этим что-то оказались короткие облегающие джинсовые шорты и единственная купленная ею в торговом центре белая футболка с модным принтом на груди: – «я вас всех мурр-мяу», а рядом пририсована растопыренная кошачья лапа.

- И почему я накупила платья, топики да юбку вместо того, чтобы купить спортивный костюм?! Ладно, плевать, не клубные платьица с юбчонкой же надевать, когда ее будут допрашивать копы, к сожалению, ее брюки и пуловер все еще были мокрые и висели в ванне на батарее.

Вики быстро натянула шорты, втянула живот и задернула молнию, затем надела футболку слишком уж облегающую, потом быстро ее сняла и натянула бюстгальтер, и снова одела футболку. Потом спохватилась и перебросила волосы со спины на грудь, чтобы хоть как-то отвести будущие мужские взгляды от ее полной груди и модного принта.

Глава 17

Что-то тут было не так.