— Ты определенно могла бы стать учителем.
Я корчу гримасу.
— Не могу представить себя формирующей неокрепшие умы.
— Почему нет? Ты была бы самой сексуальной училкой в школе.
Я смеюсь.
— Ну да, ведь именно таких ищут при приеме на работу. Сексуальных училок.
Нет.
Он смеется, низко и раскатисто.
Пытаясь выглядеть мило и гламурно, я еще больше вжимаюсь в подушку, волосы разметались вокруг меня.
Взгляд Дрю блуждает, и я представляю, что, будь он здесь, то уставился бы на мою грудь.
— Итак, твой брат и соседка дома. — Я тереблю бретельку своей майки. — Мои соседки по комнате обе ушли. Они нечасто здесь бывают, так как обе работают.
— Чем они занимаются?
— Одна — няня у профессора, а другая работает в закусочной. Во вторую смену, когда все бары закрываются.
— Райанн работала в подобном заведении. Именно так она познакомилась с моим братом.
— О? — Я чувствую, как мои брови поднимаются от интереса. — Не думаю, что знаю эту историю.
— Ты же знаешь, какой Даллас. Такой крутой, ни с кем не встречался.
— Хм, похоже на всех вас, мальчиков Колтер.
Он кивает.
— Ага. В его команде был один тупица, не помню, как его звали, но он встречался с Райанн и хотел ее бросить. И вот он заплатил моему брату, чтобы тот ее бросил за него, а Даллас явился к ней на работу и устроил засаду после ее смены или что-то в этом роде.
— Появился на ее работе?
— Ага. Как я уже сказал, он тупица.
— Нет, ты назвал тупицей парня из его команды.
— О, ну. Даллас тоже тупица, но все обошлось, потому что теперь они влюблены и все такое. Съедутся, как только Райанн получит диплом, поэтому она так занята и пытается быстрее закончить учебу. — Он закатывает глаза. — Ты бы слышала, как они общаются между собой.
Держу пари, это мило.
— Что ж, я рада за них, даже если тебе это противно.
Дрю качает головой.
— Нет, нет, мне не противно. — Он прочищает горло. — Это то, из-за чего мне тоже захотелось с кем-то встречаться. Из-за них и Дюка, который тоже живет со своей девушкой.
— Кажется, я читала о Дюке и его девушке. Разве она не была его соседкой по комнате или что-то в этом роде?
Он кивает.
— Ему нужно было где-то переночевать, и он снял ее квартиру, но она была там все время, и теперь они живут в Далласе и все такое.
— Так что, получается, три из четырех?
— Ага, — говорит Дрю, напряженно изучая меня через камеру. — Знаешь, Тесс, я хочу извиниться.
— За что?
— За то, что... не замечал тебя.
Я моргаю, перебирая слова в уме. За то, что не замечал тебя.
— Что ты имеешь в виду?
Дрю сдвигается на кровати, убирая руку за голову. Мой взгляд не может оторваться от его бицепсов, которые слегка выпирают, напрягаясь.
— Я не знаю, как сказать, чтобы не показаться полным придурком, но ты знаешь… — Он выглядит неловко, пытаясь подобрать слова. — Мне жаль, что я не видел тебя такой, какая ты есть, и что воспринимал тебя как сестру Грейди. А не как женщину.
Женщина.
Буквально никто и никогда не называл меня женщиной.
Юная леди, конечно, но это тоже странно.
Женщина?
Этот термин я бы отнесла к своей матери, но понимаю, что он пытается мне сказать. Дрю говорит мне, что видит во мне самостоятельную личность, сексуальную, с собственным умом и мнением, а не просто девушку на заднем плане, на которую можно не обращать внимания.
Он видит меня.
— Я тебя не виню. — Все, с кем общался мой брат, обычно смотрели сквозь меня, и не помогало даже то, что моя мать говорила что-то вроде: «Тесс, оставь своего брата и его друзей в покое», как будто я была занудой-прилипалой, а не почти их ровесницей. — Мой брат всегда вел себя так, будто я ему мешаю. — Я фыркнула. — Он всего на три года старше, а не на тридцать.
Нет причин, по которым я не могла бы дружить с ними. Рядом были другие девушки, так почему же я не была достаточно хороша, чтобы быть среди них?
— Ну, в общем. Мне жаль и... я рад, что узнал тебя на выходных.
— Узнал меня, да? — Я хихикаю. — Я бы сказала, что ты более чем узнал меня.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— Ты что, покраснел? — Я подношу телефон ближе к лицу, чтобы лучше разглядеть его. — Дрю Колтер. Ты покраснел?
— Не знаю. Мое лицо кажется горячим. Это считается?