Выбрать главу

Глава 6
"ЧИСТАЯ ПРАВДА ИЛИ ГРЯЗНАЯ ЛОЖ"
- Ну, пора всё рассказать, я с вами давно и вас не когда не предам, расскажите правду.
- Мичман промолчал, а через пять минут, сказал - не мне объяснять, что к чему, это крест капитана - привел в каюту капитана.
- Коль! я так понимаю, ты знаешь многое, но не всё, мичман вон от-сюда - сказал капитан и обратился ко мне - ты мне как сын и член нашей одной дружной семьи, поэтому я не могу скрывать от тебя ис-тинную цель - капитан встал, налил "Виски" и продолжил - я Клаус Херц ученый-физик, алхимик, Анимаг от рождения, примерно с 1 декабря 1910 года.
- Ого, вы много прожили.
- Говоришь, прожил много, я ставлю опыты, пытаясь найти ключ от нашей вселенной, создать аппарат, который сможет создавать парал-лельные миры, открывать переходы к ним, перемещать вещи и пред-меты в пространстве. Много опытов ставил, при поддержке науки и магии, открыл нулевою энергию, которая способна на всё или по-другому истинная магия, я создал транспондер или танс-пространственую арку. Феликс Херц украл это изобретение и стал главным ученым Америки, а я собираюсь отправиться в Вашингтон и забрать свое изобретение, верну справедливость, буду вить путь к моей мечте, семьдесят лет я потратил для создания транспондера.
- Я понимаю, Клаус… то есть капитан, помогу вам, во всём.
- Да! спасибо тогда, вернём мае изобретение, завтра мы едем в Схипхоу на грузовиках потом Вашингтон и на конец направимся к Феликсу в лабораторию, поквитаться за обман.
- А вы действительно маг? - спросил Коля.
- Клаус задумался и говорит - я не маг, а вампир, у нас магия в крови, мне жаль, что я обманывал тебя, прости меня - сказал Клаус - мо-жешь меня звать по имени, если хочешь.
- Хорошо! и я всё понимаю - сказал Коля - мы будем вершить спра-ведливость.
- Джек сказал, что если сегодня шестое апреля, то тогда десятого мы в Схипхоу.
- Ясно! тогда, в добры путь - сказал Коля.
- Капитан сказал, капитан сделал, курс в порт Схипхоу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 7 "ПЕРЕВАРОТ ИЛИ СУДНЫЙ ДЕНЬ ФЕЛЕКСА ХЕРДЦА"


Глава 7
"ПЕРЕВАРОТ ИЛИ СУДНЫЙ ДЕНЬ ФЕЛЕКСА ХЕРДЦА"
- Сегодня десятое апреля, я встал ни свет, ни заря, собрал всё необ-ходимое, и еще раз потренировался в стрельбе из пистолета, а также метать ножи, спустя больше шести месяцев, я наконец сойду на берег не на несколько часов, а на день или два. В восемь чесов десять ми-нут, мы сели в шлюпки и поплыли в сторону берега.
- Лоцман долго смотрел, то на корабль, то на сушу и потом сказал – щас бы удочку, рыбку половить охота.
- Ага - сказал матрос - будет как у Вурци, пытался поймать рыбу, а поймал трусы.
- Хватит! - сказал Скон.
- Через десять минут мы высадились, вытянув лодку на брег, погру-зив всё необходимое сели и поехали. Через час мы въехали в округ Схипхоу, направились в Вашингтон, проехав через весь город прие-хали на какой-то завод. Как выразился Голмс, охраны как прыщей на моей заднице, ага, его поддержала вся команда. Через какое-то время мы въехали на территорию завода, быстро пройдя в административ-ное здание под прикрытием ФБР, мы попали в кабинет главного ин-женера, в смысле, как мы, половина команды на корабле. Группа из десяти человек осталась на улице, а я, Боцман, Капитан, Стармех, Старпом и два матроса, вошли в кабинет, легко выключив камеры и усыпив секретаршу сонным дротиком, мы вошли в кабинет. Феликс безмятежно говорил по телефону, при виде нас, поперхнулся возду-хом, а Клаус взял и вырвал телефонный провод.
- Феликс подскочил как ужаленный, начал кричать - Элизабет вызо-ви охрану.
- А Клаус усмехнулся - она тебя не слышит.
- Что! - выразил свой сомнения Феликс.
- Да да - сказал Клаус - она спит, так... собирай свои манатки и прове-ди меня к моей машине - сказал Клаус, а Феликс потер свою бороду и взяв платок, вытер пот со своего морщинистого лба. На вид Фе-ликс, маленький старичок с морщинами, безобидный, ну кто мог по-думать? что он такой коварный.
- Когда старик вытер свой потный лоб, сказал - о транцполдоре?
- Да, я его хочу вернуть.
- Продал я его, его сейчас грузят в шестом ангаре.
- Вот отлично, и нас сопроводишь, туда, а не то мозги вышибу - ска-зал Клаус, Феликсу.
- Будь ты проклят!.. ладно, проведу - добавил Феликс.
- Пошли - Клаус взял Феликса под прицел, и мы пошли в шестой ан-гар, где грузили транспондер в грузовик. Феликса, Клаус отдал мат-росам, а сам с лёгкостью убив водителя и убрав его тело, занял его места. Как только погрузили машину, матросы по команде Капитана, свернули Феликсу шею и открыли огонь по охране ворот из ангара, побыстрее сели на грузовик и дали газу так, что задымились по-крышки фуры. Мы снесли ворота ангара и ведь тогда, я впервые убил двоих охранников из револьвера, в форме ФБР. Только выеха-ли и на нас набросились правоохранительные органы, вместе с ФБР, но Клаус, прочитав какое-то заклинание, что машины все заглохли, а мы на трёх грузовиках добрались до места, где оставили лодку. За-гнав один из грузовиков в лодку, мы сели в нее и поплыли к кораб-лю, вы спросите какого размера, должна быть лотка, то я вам отвечу, размером с маленькую яхту. Погрузив контейнер на корабль и под-няв лодки на палубу, мы отправились в путь, подальше, от пресле-дования. Вышли в открытый океан и всех, кто учувствовал в опера-ции, Капитан наградил, а вскоре оказалось, что старший Стоповщик Джефри, паршивая овца, он подавал знаки, военному кораблю Аме-рики и нам пришлось менять курс, чтоб нас не взорвали. Капитан, отправил его на Гауптвахту, но это не так, он его убил и выкинул те-ло за борт, а я занял место, старшего Стоповщика и мы наконец до-брались до Палау.
- Я, поднявшись и направив глаза на Капитана, сказал наконец Клау-су - я рад, что вы мой...
- Но он прервал меня Клаус - нет, не вы, ты, хорошо?
- Ты, мой капитан, вот еще... я хотел бы научиться магии.
- Что? спросил он.
- Что - перепросил я.
- Нет, я не могу, потому что, я не маг, а вампир... ты человек, я рань-ше убивал и пил кровь людей.
- Щяс нет? - спросил Коля.
- Пользуюсь кровезаменителями, поэтому не думай на меня, ты че-ловек, в том и проблема, ты смертен, а я почти бессмертный.
- И что?
- Ничего.
- В этом все проблемы? - по его усмешке я понял, что должен сам себе, делать будущее.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍