Выбрать главу

Но он сделает то, что она не сможет. Позже, когда они вернутся в Пойнт-Бикон.

Камилла подошла к Адаму и схватила его за руку, вырывая из мыслей. Он даже не заметил, как она ушла с танцпола, настолько отвлекся.

— Ну давай же. — Невеста потащила его к центру комнаты. — Время для группового танца.

— О, нет. — Он попытался отстраниться, но безрезультатно. — Я действительно не танцую, если не пьян.

— Ты будешь пьян сегодня вечером. — Камилла швырнула Адама на пол в самый центр собравшегося круга друзей и семьи. Мэл тоже была там, ожидая его. Он встал рядом с ней, обнимая её за талию и за талию человека с другой стороны от него, мягко покачиваясь в такт испанской мелодии, которую он раньше не слышал.

Мигель взял у дирижера микрофон и ухмыльнулся всем.

— Спасибо всем вам за то, что вы собрались здесь, чтобы отпраздновать мой союз с моей любимой Камиллой. Без всех вас всё было бы иначе. — Его темные глаза заблестели неожиданным блеском слез, когда он взглянул на свою прекрасную невесту. — И, Камилла, корасон, ты выглядишь великолепно.

Камилла покачала головой, смеясь.

— Ты хорошо лжешь, mi esposo. Я выгляжу как…

— Красивая мать моего ребенка. — Мигель поднял жену на помост и крепко поцеловал. Затем он поднял бокал шампанского в тосте. — A todos nuestros amigos, les deseamos amor, salud, dinero y tiempo para disfrutarlos. Всем нашим друзьям мы желаем любви, здоровья, денег и времени, чтобы насладиться ими. ¡Que vivan! — Толпа ликовала.

— И ты, мой друг. — Мигель указал на Адама, как только стихли аплодисменты. — Ты следующий. — Адам попятился.

— Эй, чувак. Я люблю тебя, как брата, но я тебя не поцелую. — Смех заполнил бальный зал.

— Забавно, — сказал Мигель. — Нет. Я имею в виду найти жену, жениться. Ты лучший мужчина, которого я знаю, и ты заслуживаешь счастья. Меня бы сегодня здесь не было, если бы ты не помог мне пережить те страшные дни войны. Я должен тебе больше, чем когда-либо смогу отплатить. Спасибо.

Они неловко по-братски обнялись, когда Адам с трудом сглотнул ком в горле.

Он поймал взгляд Мэл, и его сердце сжалось от сияющей любви в её тёплом карем взгляде. Его тело напряглось от чувств к Мэл, и в ту секунду, когда он отпустил Мигеля, Адам притянул её к себе. Её тепло заставляло его тосковать по уединению, чтобы он мог снять эту пенистую ткань, которую она называла платьем, и доставлять ей удовольствие до тех пор, пока не перестанет понимать, где она кончается и начинается он.

Возможно, у них не было будущего, не могло быть, но у них останется эта ночь.

Камилла взяла Мэл за руку и потянула её прочь.

— Выпьем со мной, чика?

Адам смотрел, как они уходят, ещё раз пораженный её новым взглядом, её новой уверенностью. Тем не менее, какая-то часть его всегда будет любить причудливого, застегнутого на все пуговицы гика, который одевается, как его бабушка, и фыркает, и смеётся. Одинокая девушка, которая сортировала с ним M&M's на своей кухне.

Мигель снова встал рядом с Адамом, когда толпа рассеялась.

— Она великолепна, чувак. Поздравляем. Что сказал Джеймс, когда ты ему рассказал?

С бешено колотящимся сердцем Адам взглянул на Мигеля.

— Эм-м-м…

— О, дерьмо! — глаза Мигеля расширились. — Он не знает? Но Джеймс возвращается домой в пятницу.

— Он знает достаточно, — выдавил Адам. — В любом случае, это всего лишь на выходные.

— Угу, — сказал Мигель, прищурившись. — Конечно.

Вернулись дамы, каждая с двумя чашками безалкогольного пунша с буфета. Камилла с улыбкой сунула одну из своих в руку нового мужа.

— Выпей.

— Босси, босси. — Мигель поднял тёмную бровь. — Что, если я не хочу пить?

— Выпьешь. — Она выпила свой бокал одним долгим глотком. — После того, как ты потанцуешь со мной.

Мигель взял Камиллу за руку и вывел её обратно на танцпол, когда заиграла бодрая ча-ча-ча.

Мэл отставила напитки в сторону, затем схватила Адама за руку.

— Потанцуй со мной.

К тому времени, когда они пробрались сквозь толпу, музыка сменилась милой, медленной балладой. Слова были на испанском, но «настроение» прекрасно переводится. Адам притянул Мэл к себе на руки, прижав тело к телу, и медленно раскачивался в такт ритму. Запах её сладких духов в сочетании с мыслями, роящимися в его голове, мешал ему сосредоточиться, сбивая его темп. Она хихикнула и прижалась ближе, её изгибы восхитительно отвлекали внимание.