Выбрать главу

Ходить было больно, и каждый шаг казался пыткой. Но я, обхватив свои ноющие ребра рукой и закусив губу, упорно продвигалась к двери. Нужно было понять, где я.

Створка подалась тяжело, но все-таки подалась: меня не запирали.

В узком каменной коридоре тоже было холодно и царил полумрак, перемежающийся пятнами света от фонарей, развешанных тут и там на крюках. Со сводов, как и в комнате, свешивались корни, а стены оплетали побеги. От танца теней мне упорно казалось, что корневища змеятся и шевелятся, потому я шла, стараясь не задеть их плечом. Приходилось поминутно пригибаться и проходить узкие места боком.

Я пыталась разобраться, где это я, и в конце концов решила, что это замковые подвалы. Прохлада, сырость и отсутствие окон явно указывали на то, что я нахожусь под землей.

Бродила я, как мне показалось, целую вечность. Я поминутно останавливалась, чтобы зажмуриться и немного отдохнуть от боли. Она утихала, если не шевелиться, но я не могла себе позволить такой роскоши. Я должна была выяснить, что произошло и куда меня запихнули.

В большом зале с округлыми сводами, которые напоминали купола верхних покоев, я замерла, чтобы как следует осмотреться. Побеги здесь вырывались из стен и сплетались в полупрозрачный лабиринт. Фонари играли витыми отсветами, превращая растения в живые, извивающиеся щупальца.

Я не хотела пересекать зал и проходить мимо этих зарослей, но другого пути не видела. Фонари указывали на то, что эти помещения обитаемы — кто-то должен был поддерживать огонь. Я никого не видела и не слышала, но мысль о фонарях меня немного успокоила.

Чего я, в конце концов, боюсь? Что растения схватят меня и задушат, как в какой-нибудь жуткой легенде? Вот еще!

Фыркнув, я осмелела настолько, что, приблизившись к сплетенной из побегов стене лабиринта, коснулась отростка пальцем. Очень аккуратно — чтобы убедиться, что он неживой и перестать трястись от каждого дуновения сквозняка.

Но росток от моего прикосновения вздрогнул, съежился и стремительно втянулся в изгородь.

— Не нужно их трогать, — послышался позади голос. — Они не любят чужих.

Я развернулась.

Старуха!

Она смотрела на меня из-под седых бровей, пронизывая острым взглядом странных, водянистых глаз. Одетая в темную хламиду, сгорбленная, в полумраке теней, плящущих из-за сплетения ветвей, старуха выглядела угрожающе.

Я задрожала и, пятясь, уткнулась спиной в побеги. Я кожей под легкой рубашкой ощутила, как они зашипели, задергались и задвигались, спеша спрятаться.

Я отскочила.

— Что это значит? Где я? Почему и вы... тоже здесь?

Мой голос под каменными сводами прозвучал тонко и слабо.

Старуха качнула головой, все так же буравя меня взглядом.

— Зачем ты вскочила? Ты еще слишком слаба. Пойдем. Я отведу тебя обратно, не то ты заблудишься.

Она протянула мне сморщенную, оплетенную венами руку, но я не двинулась.

— Я никуда не пойду, пока вы мне не объясните, что случилось. Почему я здесь? Что со мной было? Как сюда попали вы?..

Но старуха только хмыкнула.

— Столько вопросов, милочка, и так мало ответов. Ты так и не воспользовалась моими травками, правда? Очень жаль, милая, очень жаль. У таких вещей есть свой срок, и раз уж взяла — выбрасывать негоже.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Но я не выбрасывала!

— И все же. С такими вещами не шутят, милочка.

«С такими вещами»! Я сглотнула.

— Что со мной случилось? Вы можете рассказать?

Я все еще держалась за забинтованные ребра. Старуха перевела взгляд на мои руки.

— Что же с тобой случилось, милочка... — пробормотала она себе под нос. — Что случилось...

Потом неопределенно повела плечом, будто передумала отвечать на мой вопрос, повернулась и огладила стену лабиринта. Ростки, ластясь, как голодная цинна, полезли ей под руку. Я отступила. Зрелище это было отвратительное.

— Вы... ведьма? — зачем-то прошептала я.

— Ведьма? — вдруг по-девичьи хихикнула старуха. — Ну и скажешь, милочка, ну и скажешь. Все допытываешься и допытываешься, а толку?..