Выбрать главу

И все же близость Нового года пыталась вдохнуть в это угрюмое место хоть немного того самого, о котором все говорят, настоящего праздничного настроения. Праздничное настроение по-габенски – это «Проклятье! Ничего не успеваю! Все валится из рук! А еще столько всего нужно сделать!»

В Габене издавна существовала некая новогодняя традиция, которой неукоснительно придерживались все – даже те, кто не признавал никаких традиций: делать всё в последний момент. Если нужно купить гуся, будьте уверены, в Тремпл-Толл найдутся те, кто забредет в лавку «Мисс Гусыня» мистера Погга за пять минут до боя часов в полночь, ну а если вы гуся купили заблаговременно и даже подарки все аккуратненько завернули, не забудьте надеть шляпу, когда в панике выбежите под снег, надеясь, что мистер Макфи все еще стоит у рынка в Скверном сквере со своими елочками («И как можно было забыть елку?!»), ну а что уж говорить о поздравлениях – обычно они так и вовсе откладываются, чтобы адресат получил их буквально за миг до того, как обидится и проворчит: «Ну вот, так и знал: обо мне все забыли!»

– Как хорошо, что мне некого поздравлять, – со смесью грусти и облегчения пробормотала Зои.

Почти все пространство в холле главпочтамта занимали собой выстроившиеся по сторонам от центрального прохода столы. Дамы и господа, которые за ними сидели, вооружившись ручками и приготовив чернильницы, спешно составляли душевные, но забитые ошибками, как подушка старьевщика блохами, письма. Тут и там можно было увидеть тех, кто раскрашивал поздравительные открытки, добрые и забавные, но с вылезшими от спешки или рассеянности за края красками.

Зои Гримм поморщилась, глядя на этот бумажный кошмар, приправленный щепоткой благодушных пожеланий: ее кольнула совесть – множество дальних родственников каждый год неуклонно и безответно присылают ей письма и открытки: она их даже не читает – просто складывает в чулан. Там уже накопилась их целая гора. И хоть среди всевозможных нелюбимых Гриммов у Зои была одна любимая тетушка, которая ждала от нее открытку, сейчас новой габенской злодейке не до того!

Обогнав старушку, которая уже почти подковыляла к очереди в главное окошко, Зои Гримм встала перед ней. Старушка всхлипнула, когда поняла, что ее обставили.

«Ха-ха! – злорадно ухмыльнулась Зои. – Я тебя опередила, неторопыга. Я первее! В следующий раз не будешь ковылять!»

Ухмылка умерла столь же быстро, как и появилась. Радость от мелкого злодеяния как рукой сняло, стоило Зои Гримм обнаружить, что очередь, в которую она с такой ловкостью встала, тянется едва ли не через весь холл. И выглядит так, словно еще полвека назад застыла в невероятно липком и тягучем киселе.

Хмуро отметив стоящего перед ней джентльмена с седой бородой и связкой готовых к отправке коробок, она поймала себя на мысли, что он, кажется, состарился именно здесь, в этой очереди. Люди, выстроившиеся к окошку, что-то бурчали себе под нос и перетаптывались. А стоящий впереди автоматон и вовсе скрипел шестеренками от нетерпения – даже он считал, что эта очередь продвигается сли-и-ишком медленно.

Хуже всего было то, что Зои ничего не нужно было ни отправлять, ни получать. По самым нескромным меркам ее дело должно было занять две минутки. И вместо того, чтобы начать вовсю злодействовать и погрузить этот проклятый город в ужас и отчаяние, она вынуждена была прозябать в унылой очереди, привставать на цыпочки и заглядывать через плечи людей и механоидов, пытаясь узнать: «Кто-то там, в окошке, сегодня собирается шевелиться?!»

– Ненамного ты меня опередила, – раздалось шипение за спиной.

Зои обернулась и вздрогнула от неожиданности: за какой-то миг старушка перестала напоминать милое и пряничное существо, каким казалась прежде. Седые волосы из-под шляпки торчали рваными прядями, круги под глазами чернели в своей беспросветности, а тонкие сухие губы исказились в злобе. – Миссис Кроукло знает, что ты задумала. И у тебя ничего не выйдет…

– И что же я такого задумала? – презрительно бросила Зои Гримм.

– Ты затеяла недоброе… Я слышала, о чем ты говорила со снежным мистером.

Зои склонилась к миссис Кроукло и процедила сквозь зубы:

– Подслушивать, вообще-то, нехорошо и… все у меня выйдет, чтоб ты знала.

Старуха хрипло расхохоталась.

– Погляди на себя, девочка! Ты полагаешь, что у тебя получится стать хорошей злодейкой? Но ты ничего не смыслишь в злодействах. Поверь: миссис Кроукло знает, о чем говорит.

– И откуда, позволь спросить?

– Много лет назад я была личной помощницей… – старуха понизила голос, – Горемычника. Ты, наверное, слыхала о нем. Да, тот самый Горемычник, чей злодейский план удался, и он погрузил в горе весь Габен.