Выбрать главу

– Ну что, попробуем…

Не без труда Зои высвободила фигурный крючок и открыла дверку на боку короба. Раздалось жужжание шестеренок, и наружу выдвинулся деревянный бутон розы. Он завращался по часовой стрелке, разворачивая лепестки, и спустя пару мгновений полностью «расцвел». В сердцевине цветка чернело круглое отверстие.

Зои выбрала из лежащих рядом гнутых ручек одну и попыталась втиснуть ее в отверстие. Не вышло. Тогда она взяла еще одну – результат тот же. Попробовала третью, и наконец штырь вошел в паз, встал в упор, внутри короба что-то щелкнуло. В тот же миг украшавшие крышку короба две дюжины глаз открылись, и из-под разъехавшихся век выдвинулись тонкие медные трубки.

Зои усмехнулась и бросила взгляд на мистера Пибоди – тот ободряюще кивнул. Тогда мисс Гримм крепко обхватила ручку и, собравшись с духом, принялась ее вращать.

Цилиндр внутри короба пришел в движение, меха наполнились воздухом. Из недр шарманки вырвались звуки едва угадывающейся мелодии, прерываемые хрипами и шипением.

Зои поморщилась.

– Проклятье… – Она отпустила ручку, и мелодия затихла.

Из угла раздался злорадный, заглушенный кляпом смех куклы.

Снеговик приблизился и навис наш шарманкой, сунув к ней свой длинный острый нос.

– Я не знаю, что с ней не так, мистер Пибоди, – сказала Зои. – Это старье пылилось у Фрункель много лет. Что? Конечно, я попытаюсь ее починить. Она нам нужна – без нее все рухнет.

Зои достала из кармана кожаный чехол с инструментами, который она загодя стащила у часовщика-настройщика башни. До сего момента она надеялась, что вскрывать брюхо шарманки не придется.

Зои перевернула короб кверху днищем и, счистив с него грязь, обнаружила крышку с изображением сердца. Отодвинула четыре крючка, и крышка со скрипом открылась.

Мисс Гримм поднесла лампу и заглянула внутрь.

– Меха прохудились. Воздух выходит через дыры.

Повозившись в чреве шарманки, она отсоединила меха, а следом за ними и звуковой цилиндр – придирчиво его осмотрела: некоторые выступы-«кулачки» стерлись.

– Доставайте шарманку, которую нам одолжил мастер Трамник.

Снеговик подтащил стоявший у стены небольшой ящик и извлек из него новенькую шарманку с вишневыми лакированными стенками и золоченными уголками. Шарманка, которую Зои и мистер Пибоди украли из «Тио-Тио», походила на уродливого дедушку этой изящной красотки.

Зои вскрыла и ее.

– Меха очень похожи – можно поставить эти, – заметила она. – Думаю, что и «кулачки» удастся заменить…

Зои Гримм отодвинула снеговика в сторону и склонилась над шарманкой. Каморка наполнилась скрежетом, лязгом и раздраженным бормотанием…

С починкой Зои провозилась почти час. Ей повезло, что механизмы, приводящие в движение меха и цилиндр, не отличались от механизмов в прочих шарманках и не были повреждены, хотя и были загрязнены так сильно, что после их очистки кисточкой для часов лицо и руки Зои покрылись черно-бурой пленкой. Меха заменить удалось быстро, но вот с «кулачками» пришлось повозиться – они были накрепко вправлены в цилиндр и поначалу никак не отсоединялись.

И все же Зои справилась. Сломав ноготь, расцарапав ладонь и отсыпав старой шарманке столько ругательств, что даже мистер Пибоди слегка подтаял, она наконец надела цилиндр на валик. Щелкнули упоры.

– Ну что, попробуем?

Зои положила ладонь на ручку и… в следующий миг убрала ее.

– Давайте лучше вы, мистер Пибоди.

Она протянула шарманку снеговику, и тот принял ее с таким трепетом, будто ему вручили либо сокровище, либо часовую бомбу.

Крючковатые пальцы обхватили ручку.

Зои затаила дыхание.

А уже в следующее мгновение по каморке поплыла мелодия – мягкая, нежная, чуть заунывная, но будто бы скрывающая что-то, словно недоговаривающая.

Это была чарующая музыка, в ней звучали отголоски старых добрых времен, когда жизнь казалась проще и добрее.

Мелодия шарманки поселилась в голове Зои, она заполонила собой все, а потом пробудила в мисс Гримм ту маленькую девочку, которая долгие годы спала где-то в глубине ее сознания. Веселую, непоседливую кроху, обожавшую клетчатых котов, конфеты и карнавалы, любившую делать глупости и не стеснявшуюся выглядеть глупо, отринув занудные взрослые мысли о том, что о ней подумают. Зои будто что-то ужалило и подтолкнуло, она вскочила со стула, и ее ноги сами пустились в пляс.