Выбрать главу

Использовать действующие в разговорной речи возможности для сокращения и облегчения речи:

*      закон редукции (ослабление артикуляции), по которому гласные звуки (кроме ударных) подвергаются изменению (например, слово молоко – малокъ, воротник – върътник, окно – акно);

*      закон ассимиляции (звучание одного звука может уподобляться звучанию другого; например, заикающемуся сложный звонкий звук можно заменить на удобно-произносимый глухой: лёд – лёт, пароход – парохот и возвратная частица «ся» в глаголах – как твёрдое «са» или «ца»);

*      правомерную подмену звуков при сочетании согласных: солнце – сонце, счастье – щястье, сердце – серце, счёт – щёт, позже – пожже.

Это особенность русской речи (в силу переплетения древне-русского и старо-славянского языков – ориентировочно, как бы и бытовая, и литературная речь; на бытовом языке говорить быстрее и легче, на то он и бытовой, на литературном – грамотнее) и этой темой данная Методика не занимается, в силу её большого объёма (для ознакомления и усвоения следует обратиться к соответствующей литературе), хотя такое произношение – в помощь заикающимся.

Так выстраивать предложение, чтобы избегнуть «трудного» слова или неправильного ударения (чтоб недуг заикания не усугубить ещё и безграмотностью) и, маскируя другими словами, заменять на удобопроизносимые и знакомые, прибегая к афоризмам, эпитетам, изречениям, пословицам, поговоркам и пр. Заученные слова и фразы проговаривать легче, и создаёт впечатление начитанности: при этом придётся штудировать толковые словари, синонимов и др. и читать литературу для начала с ударениями для детей или иностранцев (это в любом случае, обогатить словарный запас, грамотность и сработает визуальная память).

Выражать мысль лаконично, излагать кратко: фразы должны быть короткими, но ёмкими, значимыми, чтобы не казаться косноязычным.

Переключить внимание (своё и собеседника), что позволяет отвлечь себя (и собеседника) от ожидания заикания, прибегая красочно к приёмам, что может «запускать» речь: как синхронизация ритма речи (приём «живого метронома»), мимика лица, ритмичные движения руками, телом, жестикуляция, постукивание при разговоре пальцами рук, ногой и др. движения. Мозг устроен таким образом, что может обрабатывать только одну мысль (команду) за раз, поэтому сосредоточившись на выполнении этих приёмов, тем самым отвлекается внимание от мыслей о заикании. Чем более стараться остановить заикание, тем больше прикладывается для этого сил и тем большее напряжение возникает в речевом механизме, и тем сильнее становится заикание. На примере, если велосипедист усиленно старается объехать на пути появившийся камушек или выбоину, тем более вероятность, что он на него наедет.

Интонацию речи образно связать с мелодией, как бы раскачивая с подъёма на спуск (ритмическая речь даётся легче).

Подражать кому-то в речи, припоминая их слова, выражения, сверх того, стараться восстановить их голос, тон, телодвижения и манеру (как бы сценическая речь даётся легче). Необходимо опытным путём нащупать, создать, закрепить свою форму индивидуальной речи, т.е. систему голоса, тона, манер, темпа, жестов и других особенностей, которые легче всего даются при речи и предохраняют от заикания.

Вполне допустимо лёгкое дополнительное ударение на окончаниях долгих фонетических слов, фраз, например «худо`жественны`й».

В фразе, кроме грамматически правильных ударений, акцентируется второе фонетическое звучание на последнем слове, принимая игровые формы: задумчивое выражение, бравада, удивление, восторг, повышенная значимость, менторство и т.п.

В проблемные моменты рекомендуются символические движения, отражающие чувственно-ситуационные переживания (актёрство):

*      произвольно задумчивые или театральные «зависания» сопровождать взмахами бровей, прищуриванием и другими мимическими жестами, позами, движением;

*      лениво-утомленная манера речи с вялыми, «вымученными» движениями («через не хочу»);