— Хорошо, — дрожащим голосом отвечаю я.
— Назови мне своё имя, фамилию, возраст, место жительства.
— Меня зовут Рэйчел Джоанна Оуэн.
Дерен меняется в лице. Его брови сдвигаются к переносице, и он задумчиво смотрит куда-то в одну точку, не подавая вида. Тем временем я продолжаю:
— Мне семнадцать лет, я проживаю в штате Орегон, Портленд.
— Что вы делаете здесь?
— Я приехала сюда на время летних каникул. Это всё, что я могу вам сказать.
— Этого достаточно. Мы свяжемся с местным участком и получим остальную информацию.
— Когда нас отпустят? — спрашивает Дерен.
— Не так быстро, — отвечает шериф. — Мы имеем право задержать вас, конечно же, связавшись с вашими родными, вас ожидают исправительные работы, — он подходит к сейфу и, достав оттуда оружие, помещает его в кобуру. — Также, вы можете оплатить штраф. Но для этого вам придётся позвонить кому-нибудь из родственников. Но не раньше, чем мы пробьём данные мисс Оуэн по базе.
Шериф открывает дверь, в кабинет снова входит парень, который привёл нас сюда. Через секунду в кабинете остаёмся только мы втроём.
Я боюсь поднять свой взгляд на Дерена, но, на удивление, он первым нарушает тишину:
— Надеюсь, ты чиста, и нам не придётся торчать здесь до утра.
— То есть тебя интересует только это? — тихо спрашиваю я, надеясь, что он не зол на меня.
— Меня совершенно не интересует, почему ты соврала нам, мы просто вместе оказались в участке, нас не связывает больше ничего, кроме штрафа в несколько тысяч долларов, — холодно отвечает Дерен, и мои надежды на лучшее рушатся в одночасье. А чего я ожидала?
Мы проводим в тишине чуть больше получаса. Вскоре в кабинет возвращается шериф, изучая какие-то бумаги.
— Итак, мисс Оуэн, ранее вы никогда не привлекались к уголовным делам. Это намного упрощает ситуацию, — произносит шериф, присаживаясь за стол.
— Когда нас отпустят? — интересуюсь я, удивляясь своей смелости.
— Вы готовы сообщить кому-нибудь из родственников о задержании? Мы выпишем вам штраф, и вас отпустят.
Я недолго размышляю. Другого выхода нет, кроме как позвонить Фреду. Кажется, всё идёт не так, с того момента, как я оказалась в Денвере.
— Вы можете позвонить по этому номеру? — наконец произношу я, протягивая листок с цифрами.
— Конечно.
Спустя час в кабинет входит офицер, сообщая о том, что в участок приехал Фред. Шериф молча выходит из кабинета вместе с двумя полицейскими, оставляя меня наедине с Дереном.
— Ты не должен быть зол не меня, — тихо говорю я, понимая, что это последняя возможность поговорить с ним.
— Мне всё равно.
— Нет, если ты отказываешься говорить.
— Послушай, — Дерен поднимает голову и смотрит прямо на меня. — Ты соврала по каким-то причинам, мы вместе оказались в участке, я не хочу видеть в этом что-то большее.
— У каждого из нас есть свои причины совершать поступки, и не всегда имеет значение к чему это приведёт, — начинаю свой монолог я, желая высказать все, что накопилось внутри. — Ты зол на меня! Да, я соврала, но это не повод вести себя, как обиженная девчонка, словно я последняя стерва на планете.
Дерен не меняется в лице, он просто сидит и смотрит на меня, кажется, даже не моргая.
— Знаешь, познакомившись с вашей компанией, я вдруг поняла, что в моей жизни, может быть ещё что-то, кроме дерьма, — как только я замолкаю, дверь в кабинет открывается и на пороге появляется Фред. Впервые за какое-то время мне становится стыдно перед ним, и на миг я забываю о том, что мы больше не семья.
Мне ничего не остаётся, как опустить голову вниз под испепеляющим взглядом напротив.
— Мисс Оуэн, можете быть свободны. Ваш отец оплатил штраф, — нарушает тишину Шериф. — И на будущее, будьте аккуратны.
— Идём, Рэйчел, — я слышу голос Фреда и, не поднимая головы, иду вперёд, выходя из кабинета.
Глава 7.
До машины мы идём молча, я замечаю, что Джо здесь нет. Перспектива ехать наедине с Фредом меня пугает, но ничего не остаётся, кроме как сесть в автомобиль и молча ждать финала.
Мы проехали в тишине два квартала. Фред постоянно смотрит на меня через зеркало заднего вида. Я чувствую себя не в своей тарелке, при этом испытывая дикий стыд перед Фредом.
«Боже, почему всё так по-дурацки?!».
— Мой первый приход в полицию был в четырнадцать, — вдруг произносит Фред, и я перевожу взгляд на него. — Мы с ребятами разбили окно чужой машины, это вышло совершенно нечаянно, во время игры в лапту. Сразу же попались и были доставлены в участок, — я слышу небольшой смешок, а затем какая-то печальная улыбка появляется на его лице.