— Он точно будет в порядке, — смеётся Дэйв. — Кена не упустит своего.
Почему-то мне становится неприятно, и я замолкаю. Дэйв спрашивает мой адрес, а потом мы трогаемся с места.
Глава 10.
По дороге к дому я молчу, уставившись в окно. Ночной город остаётся за окном машины, вид меняется, словно картинки. Я наблюдаю за домами, деревьями, машинами, но мои мысли далеко отсюда. На месте мы оказываемся так скоро, что я не сразу понимаю, что мы уже приехали. Дэйв останавливает машину напротив дома, выходит из машины и помогает выйти мне.
— У тебя красивый дом.
— Спасибо.
— Рад был сегодня увидеть тебя.
— Я тоже рада, что встретилась с тобой и ребятами. Честно, я тоже переживала за вас, после той ночи.
Дэйв ничего не отвечает, и между нами снова возникает тишина. Он странно смотрит на меня, будто хочет что-то спросить.
— Что? — спрашиваю, не выдержав его взгляда.
— Ты ведь не приёмная дочь своих родителей и у тебя нет сестры? — сначала я ничего не отвечаю, а в следующую секунду мой смех разрушает ночную тишину.
— Нет, — кое-как произношу я и продолжаю смеяться. — Ты повёлся тогда, на заправке. У тебя было такое лицо.
— Так и знал, чёрт возьми, — Дэйв тоже начинает улыбаться, покачивая головой.
— Хорошо. Ну, мне пора.
— Ага, мне тоже.
На улице темно, мне почти не видно лица Дэйва, только силуэт. Его белоснежные волосы, словно, переливаются при свете одной лишь луны. Он недолго смотрит на меня, не двигаясь. Затем подходит ближе. Я смущённо опускаю голову вниз, не зная, что мне делать.
«Чёрт возьми, я просто убегу, если он меня поцелует».
Дэйв останавливается почти вплотную ко мне, не сводя глаз с моего лица. Я буквально чувствую его дыхание на своей щеке, и эта близость — всё, о чём я могу сейчас думать.
— Ты здесь! Наконец-то, — голос Джо возникает так неожиданно, что мы с Дэйвом отскакиваем друг от друга в тот же момент.
— Что случилось, Джо?
— Сейчас уже все в порядке, но папе... ему было плохо.
— Чёрт! Что с ним случилось? — я быстро бегу во двор, совсем позабыв про Дэйва. Поэтому я разворачиваюсь и кричу ему. — Дэйв, прости, но мне нужно идти. Я обязательно позвоню.
— Но твой телефон... — кричит он в ответ, но я уже не собираюсь останавливаться и бегу в дом.
— Он в спальне, — говорит Джо.
Я поднимаюсь на второй этаж и бегу в спальню к Фреду. Он лежит на кровати, весь бледный и с закрытыми глазами.
— Тише, он недавно уснул, — шёпотом говорит Джо.
— Хорошо, с ним всё в порядке, — я облегчённо выдыхаю и, ещё раз посмотрев на Фреда, выхожу из комнаты.
— Что случилось, Джо?
— Мы смотрели телевизор, когда ему стало плохо. У него закружилась голова, а потом пошла кровь из носа, — рассказывает Джо. — Рэй, её было так много, я так испугался. Мне ещё не доводилось такое видеть.
— Боже мой. Иди сюда, — я обнимаю брата, поглаживая его по голове. — Ты вызывал скорую?
— Да, мне ничего больше не оставалось.
— Что они сказали? — спрашиваю я, отстранившись от Джо.
— Когда приехали врачи, кровь уже почти перестала идти, и папа отказался ехать в больницу. Они о чём-то долго говорили, но меня не пустили к себе. Я сразу же позвонил тебе, но ты не взяла трубку.
— Прости меня, пожалуйста. Ты был очень напуган. Прости, — я обнимаю брата, крепче прижимая к себе.
Джо идёт спать, напуганный сегодняшним вечером. Я принимаю душ и, ещё раз заглянув к Фреду, иду в кровать.
Мне очень стыдно перед Джо. Он один был здесь, когда это случилось. Я представляю, как брат был напуган. Но ещё сильнее напугана я. Что такое творится с Фредом? Я ворочаюсь около часа, но в итоге, изнуренная этим днём, засыпаю.
Я не была уверена, сплю ли я, пока не увидела себя в возрасте шести-семи лет. Мои волосы, ещё до того, как я их полностью обесцветила и перекрасилась в блондинку, были темно-каштанового цвета. Прямо как сейчас, в моём сне. Я находилась в нашем доме в Портленде. Всё примерно, как и сейчас. Я стою в гостиной и осматриваюсь по сторонам. В доме царит тишина, и я никого не вижу. Обойдя весь дом и заглянув в каждую комнату, я никого не нахожу. И спустившись вниз, останавливаюсь в коридоре. Неожиданно замечаю Фреда, который сидит на диване в гостиной. Я хочу окликнуть его, но моё горло словно стягивают тугие канаты. Тогда я бегу к нему, но он, будто почувствовав это, встаёт и уходит. Я преследую его. Фред, выйдя из гостиной, заходит на кухню, затем в коридор и, открыв входную дверь, выходит на улицу. Я бегу за ним. Но вместо того, чтобы оказаться в нашем дворе, я оказываюсь посреди пустыни. Нескончаемая песочная гладь вокруг меня. Я уже не вижу ни нашего дома, ни Фреда, никого и ничего вокруг. Мне становится дико страшно, и я пытаюсь сбежать от этого. Я бегу, бегу изо всех сил, но не видно и конца этой пустыни.