— Уговорил. Я предупрежу Фреда, и мы можем идти.
— Отлично, — Дерен улыбается мне. — Позвоню ребятам.
Я застаю Фреда на кухне. Он убирает тарелки в шкаф.
— Дерен уже ушёл? — спрашивает он, замечая меня.
— На самом деле, я хотела бы спросить кое-что. Можно мне ненадолго отлучиться?
— Дерен тебя позвал куда-то?
— Ну да.
— Конечно. Только возьми с собой телефон.
— Да, конечно.
Я разворачиваюсь и выхожу из комнаты. Но затем кое-что вспоминаю и возвращаюсь обратно:
— С тобой всё будет хорошо?
— Да, о чём ты?
— В прошлый раз...
— Не волнуйся. Я большой мальчик, позабочусь о себе.
— Хорошо, но звоните мне, я буду на связи.
Я беру сумочку, кладу в неё телефон, ключи и деньги. Иду в коридор, где меня ждёт Дерен.
— Ты готова?
— Да.
— Тебе лучше надеть что-нибудь сверху, мы поедем на мотоцикле, а твоё платье очень тонкое.
— О, хорошо, — я снимаю свой кардиган с вешалки, надеваю его, и мы выходим из дома.
— Я успел попрощаться с Джо. Он очень забавный.
— Кажется, ты ему понравился. Он не всем показывает свои журналы. Могу поспорить, они были про корабли?
— Точно. Он увлекается этим?
— С недавних пор. Однажды Фред показал ему буклеты про кораблестроение, и теперь это его новое увлечение.
Мы выходим со двора, и я уже вижу мотоцикл Дерена.
— Красивая машина, — Дерен кивает в сторону моей машины.
— Она, вроде как, теперь принадлежит мне, — заикаясь, произношу я.
— Что?!
— Фред подарил мне её сегодня утром.
— Да ладно? Это же последняя модель, она кучу денег стоит.
— Знаю, поэтому и отказалась.
— Думаешь, он тебя покупает?
— Вот именно. Но дело даже не в этом. Не хочу быть обязанной. Я не изменю своего отношения к нему. Да, я стала терпимей, мы разговариваем и ужинаем вместе. Но я по-прежнему считаю, что он предал нас, я не простила его.
— Всё хорошо. Ты не должна принимать его подарки и прощать, если уж приняла их. Он дарит их, чтобы восполнить пробелы, длинною в несколько лет.
Я смотрю на Дерена, и в моих глазах море благодарности.
— Что? — улыбаясь, спрашивает он.
— Каким бы засранцем ты ни был, спасибо.
Он улыбается мне и протягивает шлем. Сам надевает кожаную куртку, перчатки и шлем. Взгромоздившись на мотоцикл, мы трогаемся с места и, набирая скорость, едем к ребятам.
Тихий район Денвера в ночном обличии выглядит не так уж и страшно. Повсюду горят фонари, освещая каждый дом. Улица заполнена типичными городскими коттеджами. Каждый из них выглядит по-своему необычно, хотя на первый взгляд они все одинаковы между собой. Мы останавливаемся возле одноэтажного домика внушительных размеров. Возле дома я замечаю два мотоцикла. Шервуд и Дэйв уже здесь. Дерен паркует свой мотоцикл рядом. Мы снимаем шлемы, Дерен стягивает свои перчатки.
— Мы опоздали, — говорю я.
— Не страшно.
— Ребекка живёт здесь с родителями?
— Сейчас уже нет. Они переехали в центр города, купили себе квартиру. Дом оставили Ребекке, как только узнали, что она ждёт ребёнка.
— Ничего себе. Значит, у них с Шервудом будет своё жильё?
— Ну да. Пойдём.
Дерен звонит в дверь. Спустя пару секунд нам открывают, и на пороге появляется Шервуд.
— Ого! Пришелец и наш Дерен пожаловали.
— И тебе привет, папаша, — Дерен обнимает его и хлопает по спине ладонью. Следом захожу я.
— У меня есть имя, папаша.
Мы вместе начинаем смеяться.
— Спелись, — Шервуд закатывает глаза и закрывает дверь. — Пойдёмте.
Мы проходим в гостиную. Этот дом очень уютный. Сразу чувствуется, что здесь немало лет прожила полноценная семья. Много фотографий, сувениров, разных безделушек. Домашние цветы стоят на подоконниках, столах, даже на полу. Длинный коридор проходит через весь дом, из которого можно попасть в любую комнату. Я замечаю просторную кухню, пару комнат напротив, но в них дверь закрыта. Ещё здесь очень много картин. Я люблю искусство, как и хозяева этого дома, кажется.
— Кортни, Дерен! Я рада вас видеть, — Ребекка встаёт с дивана и подбегает к нам.
Кажется, её живот стал за эти пару дней ещё больше.
— Я тоже рада тебя видеть, — мы обнимаемся.
— Привет, — Дэйв машет мне с другого конца комнаты, сидя в кресле. Я машу в ответ.
Пока ребята разговаривают между собой, я осматриваюсь вокруг. Такая же уютная и тёплая атмосфера, как и во всём доме.
— Как дела, ребята? — спрашивает Шервуд.
— Отлично, — Дерен отвечает за меня, улыбнувшись.
Мы рассаживаемся на диване, а Ребекка и Шервуд устраиваются в креслах рядом с Дэйвом, напротив.