— У тебя красивый дом, Ребекка, — замечаю я.
— Спасибо. Теперь это наш дом, — она берёт Шервуда за руку, а другой гладит свой огромный живот.
— Вы молодцы, — мы все начинаем улыбаться, смотря на эту парочку, почти семью.
— Ты очень хорошо выглядишь, красивое платье, — неожиданно произносит Дэйв, смущая меня.
— Спасибо.
— Вы были где-то в городе? — спрашивает Ребекка.
Я смотрю на Дерена, как и он на меня:
— Нет, я позвонил Рэй... Кортни, когда собирался к вам, она согласилась, — отвечает Дерен, не отводя взгляда от меня. Я киваю в подтверждение.
— Отлично! — Ребекка хлопает в ладоши и встаёт со своего места. — Кортни, ты не поможешь мне на кухне, я ставила чайник, кажется.
— Конечно, — я тоже встаю с дивана и иду за ней.
Ребята сразу начинают о чём-то разговаривать. Их голоса, смех слышны даже в другой комнате.
— У тебя, правда, красивое платье.
— Спасибо.
— Хорошо, что ты тоже приехала. Быть единственной девочкой в компании парней... безумная скукотища.
Я улыбаюсь:
— Теперь есть я.
— Точно.
Мы заходим на кухню. Она очень просторная и удобная. Стены выкрашены в персиковый цвет, а большое окно посредине стены, как мне кажется, в солнечный день пропускает много света. Белоснежные шкафы с мраморными столешницами, большой двухкамерный холодильник, плита и барная стойка заполняют пространство кухни.
— Здесь очень красиво.
— Спасибо. Всё обустраивала мама. Она выбирала цвет стен, мебель, декор.
— У неё определённо есть вкус.
Ребекка достаёт чашки из шкафа. Я присаживаюсь на высокий стул за стойку.
— Я хотела тебя о чём-то спросить, — говорит Ребекка, разливая чай по чашкам.
— Да, можешь спросить, — отвечаю я, но подсознательно знаю, что не хочу отвечать на вопрос, которого ещё не слышала.
— Между тобой и Дереном что-то есть? — спрашивает она, но смотря прямо на меня.
Я сижу в ступоре. Что значит этот вопрос? Почему она его мне задаёт?
— Н-нет. Конечно, нет, — отвечаю я буквально по слогам.
— Извини, — отмахивается Ребекка. — Я подумала... просто вы снова появились вместе, и это платье, вы такие весёлые. Я подумала, что вы были на свидании, что между вами что-то есть.
— Нет, мы просто общаемся. Он подвёз меня сюда и всё, — конечно, я вру. Дерен знает обо мне уже столько, что становится страшно. Он ужинает у меня дома, пишет смс и звонит мне. Но мы не вместе, мы ничто.
— Да уж. Это все беременность. Интуиция ни к черту, — нервно смеётся Ребекка, наверняка, сгорая от стыда.
— Всё нормально.
Мы заканчиваем возню с чаем и возвращаемся к ребятам. Они оживлённо о чём-то беседуют, когда мы расставляем чашки на журнальный столик.
— Я уже соскучился, — говорит Шервуд, когда Ребекка наконец-то присаживается на место.
Дэйв начинает подшучивать над ними. Мы снова начинаем смеяться.
— Вас долго не было. Что-то не так? — спрашивает Дерен шёпотом, незаметно наклонившись ко мне.
— Всё в порядке.
Он кивает, и мы тоже подключаемся к разговору.
Вечер заканчивается просто великолепно. Мы много говорим и смеёмся. Рассказываем смешные истории из жизни. Мне хорошо с ними, они считают меня своим другом.
Но также с каждой проведенной секундой с ними я понимаю, что это всё ненастоящее. Они видят во мне совершенно другого человека. Но в этом виновата только я, нужно было рассказать правду ещё в самом начале, чего я не сделала. Мало того, я втянула в свою ложь Дерена, который теперь вынужден врать своим друзьям. Но тогда я чувствовала себя намного лучше. Я была не Рэйчел, которая ненавидит своего отца, которая в течение пяти лет искала в себе силы, чтобы принять свою жизнь такую, какая она есть. Я впервые за много лет стала другим человеком. Девушкой без прошлого, где я страдала последние годы.
— Наверное, мне пора. Уже очень поздно, — говорю я.
— Твои родители будут волноваться? — спрашивает Ребекка.
— Ну да, — тихо отвечаю я, пожимая плечами.
— Я могу отвезти тебя, — предлагает Дэйв.
— Не знаю, — тихо отвечаю я. Мой взгляд мечется между Дэйвом и Дереном. Последний сильно меняется в лице и как-то странно смотрит на Дэйва.
— Она поедет со мной, — отвечает за меня Дерен.
— Может, Кортни решит сама? — спрашивает Дэйв.
Как мне кажется, между ними завязывается безмолвная война, потому что они молча сверлят друг друга взглядами, от которых мурашки бегут по телу. Ребекка и Шервуд, как и я, удивлённо наблюдают за ними.
— Может, я вызову тебе такси? — тихо спрашивает Ребекка.
— Не стоит. Я отвезу тебя, идём, — Дерен обращается уже ко мне. Он встаёт с дивана и подаёт мне руку.