Спустя несколько минут врачи прекращают что-либо делать и по очереди начинают выходить из палаты. Когда врач появляется в коридоре, мы сразу же набрасывается на него с вопросами.
— Я сожалею. Но ваш муж и отец скончался. Остановка сердца. Мы ничего не смогли сделать, — его слова эхом разносятся в моей голове. — Болезнь действительно убила его. Мне жаль.
Он обходит нас, скрываясь за углом. Я подхожу к двери и смотрю на папу. Его бездыханное тело отпечатывается в моей памяти чёрно-белой картинкой.
Я слышу тихие всхлипы мамы и брата. Они обнимают друг друга, будто пытаясь спасти себя от напасти. Но уже ничего нельзя изменить, он умер, и это есть реальность.
Я сбрасываю с себя халат и головной убор. Взглянув на папу ещё раз, я оборачиваюсь, обнимаю маму и Джо и ухожу отсюда.
Я насчитываю тридцать два шага до комнаты ожидания. Открыв дверь, я впадаю в ступор. На меня смотрят четыре пары глаз. Здесь Ребекка, Шервуд, Дэйв и Дерен. Они стоят рядом с друг другом.
— Рэйчел, как он? — спрашивает Дерен, сокращая расстояние между нами.
— Он умер. Только что, — отвечаю я.
Мой голос не дрожит и не ломается из-за комка в горле. Я совершено спокойно прохожу вглубь комнаты и буквально падаю в кресло.
— Его больше нет, — тихо говорю я и поднимаю свой взгляд на ребят.
Каждый них меняется в лице. Ребекка смахивает слёзы со своего лица, Шервуд обнимает её, поглаживая по плечу. Дэйв садится в кресло и внимательно смотрит на меня.
— Мне так жаль, — говорит Дерен, присаживаясь рядом со мной.
Я чувствую его руки, которые обнимают меня. Сначала я никак не реагирую, меня даже пугает эта пустота внутри и безразличие снаружи. Но спустя мгновенье слёзы обрушиваются ливнем, и громкие рыдания нарушают тишину. Мои руки цепляются за Дерена, и я падаю в его объятья. Он молчит, как и ребята. Хотя я знаю, что он им всё рассказал. Они уже знают правду, поэтому они здесь. Рука Дерена гладит меня по спине, но это ни капли меня не успокаивает. Я плачу, и теперь это означает боль.
«Я должна была раньше признать свою ошибку и простить тебя, папа».
Глава 21.
Я произнесла одну и ту же фразу двадцать восемь раз.
— Спасибо, что пришли, — произношу я в двадцать девятый раз.
Мою руку пожимает незнакомый мне мужчина. Я делаю несколько шагов в сторону, как только он отходит от меня. Я рассматриваю гостиную, которую наполняет целая толпа людей. Здесь собрались коллеги и друзья папы, наш дом сегодня посетили десятки людей, которые пришли скорбить вместе с нами.
Моя голова начинает кружиться от избытка чёрного цвета. Я хочу, чтобы всё скорее закончилось.
Люди, которые пришли сегодня к нам, выражают соболезнования, пытаются поддержать, но я не чувствую искренности. Каждый из них, выйдя за дверь нашего дома, забудет об этом дне, погрузившись в будничную рутину.
«Никому из них нет до нас дела».
Я быстрым шагом выхожу из гостиной, сливаясь с чёрной толпой. Глазами ищу его. У меня нет сил плакать или впадать в депрессию, я настолько расстроена, что ничего не чувствую.
— Рэйчел, — его голос раздаётся за моей спиной.
Я оборачиваюсь и облегчённо выдыхаю:
— Я искала тебя, — говорю я и касаюсь рукой его тела.
— Не хотел мешать вам, вы с мамой говорили с теми людьми, — тихо отвечает Дерен, обнимая меня. —Ты в порядке?
— Не знаю. Нет.
— Это пройдёт, нужно время, — произносит он, и его рука гладит меня по волосам.
— Как ты справился с этим? — спрашиваю я, поднимая свой взгляд на него.
— Мне было больно. Очень. Я был так растерян, что в мою голову приходили самые разные мысли, — он качает головой, и в его глазах я читаю неподдельную тоску и сожаление. — А потом заболела мама, и мне не осталось ничего, кроме как побороть себя и начать заботиться о ней.
— В каком-то роде моя мама тоже заболела. Она потеряла отца во второй раз.
— У неё есть вы, и она будет в порядке.
Я киваю и молча опускаю свою голову на его грудь. Он тяжело вздыхает и прижимает меня ближе к себе.
К вечеру наш дом постепенно освобождается. Людей становится всё меньше, и к семи часам нашими единственными гостями становятся только ребята.
Я не говорила с ними после больницы. И даже не знаю, что они думают обо мне. Мама отправляется спать, ссылаясь на усталость. Но я знаю, она хочет побыть одна.
— Джо! — кричу я, пытаясь найти его. — Джо!
Я обхожу весь первый этаж, но так и не нахожу брата. Поднимаюсь наверх и иду в его комнату, но и там не застаю брата.
Я открываю дверь в спальню отца и натыкаюсь взглядом на Джо. Он сидит на кровати, сложив руки на коленях.