- Это ты мне ещё должна. Плюс пять процентов к каждому товару, и то только из уважения к благородному тану, - с достоинством сообщил коротышка.
- И за что же я вам должна, мастер Грым?
- Как за что? Как за что?! – снова начал заводиться тот, - за «гоблина в доспехах», вот за что. Впредь будете аккуратнее шутить, ваша милость.
И выжидательно так на меня смотрит. И не он один. Ещё дварф, ещё служанка, незаметно подобравшаяся поближе и навострившая любопытные ушки. Та самая, кстати, которая нас обслуживала, других она к этому столику даже близко не подпускала.
- Ах так, - во мне тоже заиграли гнев пополам с азартом, - ну тогда ещё пару шуток или анекдотов про гоблинов лишними точно не будут. А то народ уже, наверное, отсмеялся за ночь и будет не против продолжения.
Надо сказать, что сей разговор хоть и был весьма экспрессивен, но всё-таки шёл на довольно тихих тонах, ибо незачем окружающим знать то, о чём мы говорили. Но вот сейчас, наверное, можно и немного повысить голос. И практически без паузы выдаю:
- Гоблин – птица гордая…
Шаман аж раздулся, а два орка, сидящие за соседним столиком, с интересом повернулись в нашу сторону.
- Пока не пнёшь, не полетит!
- Чтооо?!
Рёв возмущённого шамана практически утонул в дружном, ни разу не неэтичном ржаче. Смеялись все, кто услышал. Ставлю золотой дублон против медного гроша, что уже к сегодняшнему вечеру шутка облетит весь Сэит.
- Я понял! Понял! Всё! Никто никому ничего не должен, даю честную цену, - замахал Грым руками, вскочив со своего стула и подпрыгивая, смешно тряся ушами.
Но остановиться я уже не могла. Особенно завладев вниманием достопочтенной публики:
- Заходят как-то два гоблина в бордель. А на двоих одна серебрушка…
- Пять процентов!
- Чёрт возьми, даю три золотых сукре, девушка продолжай! – это из-за соседнего столика.
- Их встречает хозяйка борделя с вопросом: «Чего припёрлись, мелкие?»
- Семь процентов! – на шамана без слёз было не взглянуть.
- А они ей отвечают: «У нас есть целый серебряный, хотим самую дорогую женщину в вашем клоповнике» …
Орки лежали, Стобил трясся, шаман тоже. Но если остальные смеялись, тот гоблин, казалось, вот-вот заплачет:
- Баронесса! Твоя милость, сжалься! – он снова перешёл на полушёпот, - да это было то всего один раз, никто тебе о том случае рассказать не мог, тебя вообще тогда ещё на свете не было!
Вот только Грым не учёл того, что вся таверна к тому моменту притихла и его «шёпот» был аки гром среди ясного неба.
- Ооо, продолжайте, ваша милость, - это благородный господин в дорогой на вид одежде из-за другого столика не удержался, хотя до этого делал вид, что его это всё не касается.
- «Что?! Да за одну серебрушку вы можете…» - публики явно нравилось, потому я продолжила.
- Десять! Десять процентов! И вообще пойдём, - гоблин со страшной силой, о которой, взглянув на него, даже предположить не сможешь, схватил меня за руку и потащил куда-то в сторону двери за трактирной стойкой, прикрикнув на служанку, - Кара, накрой нам в отдельной комнате, той, которая для переговоров!
- Ууу, - донеслось разочарованно откуда-то из-за спины…
Некоторые слова и определения, встречающиеся в главе:
Керр - вежливое обращение к высокопоставленному рунному жрецу.
Кано - обращение к командиру небольшого отряда наёмников (заимствование из языка высоких эльфов). Фактически долность.
Эльтар - глава гильдии наёмников. И название должности, и вежливое обращение.
Нур - вежливое обращение к любому представителю расы оборотней, вне зависимости от пола и положения в клане.
Волчья метла (лансянь) - ручное холодное древковое оружие, разновидность длинного копья.
Рофмайя (ромфая, румпия) - холодное оружие, двуручный меч с длинной рукоятью и однолезвийным, прямым или слегка изогнутым как у косы, клинком. Страшная штука. Пеший воин, вооружённый таким мечом, мог одним ударом развалить пополам всадника вместе с лошадью.