Оторвав губы от бокала, посмотрел на его содержимое. Алая, приятно пахнущая и такая же приятная на вкус. Облизнул губы и невольно вздрогнул. И почему я так этим наслаждаюсь...? Хотел ведь больше человеческую кровь не пить, но при этом словно позабыл обещание самому себе. Муна ведь говорила, что каждый следующий выпитый человек может стать для меня последним перед окончательным превращением в чудовище. Так неужели все, неужели я прошел точку невозврата...? Поставил бокал и сокрушенно вздохнул, смотря на покачивающуюся в нем кровь. Надо с этим завязывать, пока не стало слишком поздно.
Вооружившись мочалками, служанки усадили Сурию на самую верхнюю ступеньку и принялись ее драить.
— Госпожа, — окликнула меня та, что ещё недавно отгоняла грязь шваброй. У нее в руках лезвие и бутылек с чем-то. — Позвольте.
— Зачем? — похлопал глазами я, не понимая, чем ей так не угодили мои космы подмышками. В эти времена в нашем мире бритьё, вроде как, популярным не было.
— Госпожа Гаруда сказала, что вы должны быть безупречны. Вампиры благородных кровей предпочитают абсолютную чистоту тела.
— Ладно... — вздохнул я и послушно поднял руку.
Девчушка тут же нанесла на меня какой-то гель, моментально вспенила его ловким движением руки и осторожно, но удивительно точно, словно занимается этим всю свою жизнь, провела мне депиляцию, не оставив ни единого волоска. Хм... Ну, признаться честно, совсем не то, что каким-нибудь Жилеттом, гораздо чище получается, к тому же без неприятного выдирания волос из-за притупившихся в кассете лезвий.
Перевел взгляд на бритву, которую ополоснул в воде. Отражения моего в ней нет. Серебряная.
Интересно, почему, имея доступ к серебру, прислуга в этом замке, выполняющая свою работу явно поневоле, не убивает мне подобных? Я позволил ей брить меня, у нее в руке острейшее «оружие», которое можно буквально одним мгновением вогнать мне в шею или сердце, а я не факт, что успею среагировать. Наверняка время от времени кому-то из служанок удается побрить и Николаса, и Гаруду, и Цестис, а значит, они буквально в шаге от убийства кого-нибудь из самых высокопоставленных вампиров. Так почему они этого не делают? Почему не убивают нас? Я не понимаю.
Да, конечно, другие вампиры убьют тебя за это, но тем не менее, вогнала лезвие в сердце, распахнула окна и побежала, куда глаза глядят, авось спасёшься.
К слову об убийствах.
— На последнем этаже есть комната некого Шварца. Я его никогда не видела. Кто это? — обратился к служанке, которая развлекалась с моей второй подмышкой.
— Господин Шварц был убит госпожой Цестией за оскорбление юного господина Санктуса по приказу господина Нильда. Это произошло вскоре после того, как замок перешёл во владения клана Нильд, — спокойно ответила она, смыла все с моей подмышки. — Вашу ногу, госпожа.
Уселся на бортик и вытянул ногу, наблюдая за действиями девушки.
— Кто такой Санктус? — впервые слышу это имя, да и таблички ни на одной из дверей не видел.
— Младший сын господина Нильда. Господа Ванесса была старшим ребенком в семье. В отличие от нее, господин Санктус родился с особенностями, — она специально сказала так, видимо, чтобы акцентировать мое внимание, что о Санктусе нельзя говорить, как о больном и слабом, он просто особенный. — Господин Шварц должен был всячески оберегать и защищать сына господина Нильда, но позволил себе неосторожные выражения. Как вы понимаете, его величество все ещё не оправился после смерти своей дочери, а потому любые слова касательно его детей вызывают в нем гнев. Господин Шварц получил по заслугам, и госпожа Цестия заняла его пост, — она сделала несколько движений бритвой, омыла ее и продолжила заниматься своими делами.
— А ты на удивление осведомлена.
— Я служанка госпожи Гаруды, к тому же я тут давно, так что само собой разумеется, что я осведомлена о таких вещах.
— И что, не боишься такие подробности рассказывать кому попало? — хмыкнул я, наблюдая за бритвой, скользящей по моим бёдрам.
— Это не секрет, госпожа. Такие вещи не принято афишировать, но раз уж вы спрашиваете, то нет ничего запретного в том, что я вам рассказала, — она стоит на коленях. Закончив с бритьем, уселась на свои пяточки и принялась ждать, когда я дам ей вторую ногу. — К тому же, госпожа, вы не последний человек в замке, а значит, рано или поздно сами узнали бы.
— Понятно. Госпожа Цестия верно очень сильна.
— Как и вы, она удостоена чести вкусить яд госпожи Гаруды. А по словам ее величества, Цестия была чудовищно сильна и до этого. Не берусь судить и утверждать, но многие из ваших собратьев высказываются о госпоже Цестии, как о вампире, чья сила сравнима с силой господина Нильда.