История Баккуса
Когда дело доходило до покупки менее крупных предприятий, мы вели наши дела с максимальной честностью и тщательностью. Тем не менее на этот счет до сих пор существует немало домыслов. Создается впечатление, будто мы стояли с ножом у горла возле несчастных владельцев данных организаций и любыми способами принуждали их к продаже. Одно время особо широко обсуждалась покупка Backus Oil Company. Существовало расхожее мнение, что я собственноручно ободрал как липку беспомощную вдову, отобрав у нее баснословное имущество за жалкие гроши. Когда слышишь рассказ об этом, в душе рождается искреннее сочувствие к горестной судьбе вдовы, и окажись эта история реальной, она действительно стала бы примером чудовищного бездушия по отношению к бедной женщине.
Небезосновательно полагаю, что повсеместное обсуждение этой небылицы людьми, не имевшими представления о реальных фактах, породило намного больше враждебности к Standard Oil Company, чем что-либо другое. Я решил разобрать данный случай очень подробно, хоть это и идет вразрез с моими желаниями – пришлось долго бороться с собой, но справедливости ради я все же уступил.
Достойный гражданин Кливленда и мой давний близкий друг Ф. М. Баккус незадолго до своей кончины (в 1874 году) занялся торговлей керосином, как и я. Когда он умер, акционерная компания Backus Oil Company продолжила его дело. В 1878 году наша фирма выкупила некоторые отделы этого предприятия. Питер С. Дженнингс был представителем нашей компании на предварительных переговорах с доверенным лицом г-жи Баккус – Чарльзом Г. Марром. Моего присутствия там не требовалось до тех пор, пока вдова моего друга не вызвала меня для личной встречи по этому делу, когда основные моменты уже были улажены. Конечно, я прибыл, и тогда г-жа Баккус выразила желание, чтобы я сам вел дело. Я не слишком хорошо был знаком со всеми нюансами сделки, поэтому вынужден был отказаться. Я воспользовался подходящим моментом, чтобы посоветовать ей не спешить с продажей. Она переживала за успех будущего дела, например за то, что организация будет постоянно испытывать нехватку вагонов для перевозки необходимых объемов керосина. Услышав это опасение, я тут же предложил предоставить то количество транспорта, которое будет необходимо, несмотря на то что нашей фирме тоже постоянно были нужны вагоны в большом количестве. Затем я поинтересовался, что мешает ей самой вести бизнес, как она делала это до начала переговоров о продаже. Правда, тут же предложил, если она хорошенько обдумает сделку и все же пойдет на нее, направить к ней для личных переговоров лучших специалистов по нефтяному бизнесу. Г-жа Баккус все-таки приняла решение продать нашей компании бизнес мужа, и на новые встречи по этой сделке отправился уже Дженнингс. Последним моим участием в этих переговорах стало распоряжение поднять цену, установленную приглашенными экспертами, на десять тысяч долларов, чтобы не возникало и тени сомнений, что вдова моего давнего приятеля понесет какие-либо убытки. Сделка состоялась, обе стороны были довольны, оговоренная сумма почти выплачена. Но несколько дней спустя мне пришло весьма нелицеприятное послание от г-жи Баккус, где она пеняла на то, что с ней обошлись нечестно. Я затребовал документы, изучил их и ответил так:
«13 ноября 1878 года
Уважаемая г-жа Баккус!
Я не ответил Вам вчера, сразу после прочтения письма, потому что решил сначала еще раз просмотреть каждую статью купчей с Backus Oil Company, чтобы своими глазами удостовериться в том, что я не допустил, конечно же по неосмотрительности, что-то такое, что позволяет Вам почувствовать ущемление своих прав. Если Вы помните, во время нашей последней беседы я предлагал Вам, если будет на то Ваше желание, оставить некоторое число акций Backus Oil Company и иметь возможность участвовать в делах компании. Тогда Вы ясно дали мне понять, что хотите освободиться от какого бы то ни было участия в делах Backus Oil Company. На основании Ваших слов сделка и была совершена именно так, а не иначе, по этой же причине мы дали Вам рекомендации соответствующего содержания, совершенно не вкладывая в них то значение, которое придаете им Вы в своем письме после справки о получении акций. Если же говорить о Вашем упреке в том, что мы так или иначе отняли бы Ваш бизнес, не заключи Вы с нами эту сделку, хочу заметить, что этим замечанием, как, впрочем, и всем письмом от 11 числа сего месяца, Вы напрасно обижаете нас. Предприятию, интересы которого я представляю, не так уж и важно, им приобретена Backus Oil Company или кем-то еще. Позвольте напомнить Вам время, когда пару лет тому назад Вы спрашивали мнение мистера Флаглера и Вашего покорного слуги, не продать ли Вам свой бизнес. В тот момент Вы готовы были уступить его значительно дешевле, чем продали недавно, были согласны на рассрочку и хотели, чтобы кто-то ручался за регулярность выплат. От нас Вы получили наличные. Если же взглянуть на сумму, выплаченную за ваше дело, то она в три раза превосходит сумму, с которой наша компания может в дальнейшем ожидать доход. Имея намерение сделать договор купли-продажи взаимовыгодным, я отдал распоряжение выплатить шестьдесят тысяч долларов, что большинство моих партнеров посчитали слишком расточительным и не соответствующим реальной стоимости. Надеюсь, что пересмотрев обвинения, изложенные в Вашем письме, Вы согласитесь, что незаслуженно оскорбили меня, и Ваша беспристрастная порядочность поможет мне в этом.