Выбрать главу

 

Глава 1.1

И больше ничего не сказал. Увижу. Когда Рид хотел, он мог быть довольно загадочным. 
Мы прошли через полянку и вошли в густые заросли кустов. И вот тогда Рид остановился. 
– Смотри, – указал он на что-то. 
Впереди был старый заброшенный фургон, как у хиппи из шестидесятых годов. Я рассмеялась: 
– Ты притащил меня сюда, чтобы показать эту развалюху? 
Рид покачал головой: 
– Не развалюху. Пойдем. 
Я последовала за ним к машине. У меня было странное ощущение о случившемся, но я ничего не сказала. На первый взгляд фургон был неплох. Расписанный зеленой краской, он сливался с лесом вокруг и был не очень ржавым. Шины были полностью спущены, и, как мне показалось, оттуда уже торчала растущая трава, а вот окна были целы и ручки функционировали. 
Рид распахнул заднюю дверь. Та открылась бесшумно. 
– Ты уверен, что мы можем это делать? – спросила я. 
Он улыбнулся: 
– Взгляни. 
На полу фургона лежал небольшой тонкий матрас, накрытый одеялами, и стояло много свечей. На одной стене висела небольшая полка, наполненная книгами и журналами. 
Я рассмеялась: 
– Что это? 
– Это мое особенное место. Скорее, убежище от мира. 
Рид забрался в фургон, и я последовала за ним. Внутри оказалось удивительно просторно, но я все равно отчетливо ощущала близость Рида и то, как тяжело дышу. По-видимому, я была в худшей форме, нежели ожидала. 
– Потребовалось некоторое время, чтобы здесь все обустроить. Пришлось законопатить несколько дыр. 
– Здесь потрясающе, Рид. 
Он придвинулся ко мне: 
– Рад, что тебе нравится. 
Я вернулась в реальность, когда Рид включил дворники на лобовом стекле. Даже не заметила, что снова пошел дождь. Наблюдая за движениями щеток, радовалась, что могу хоть на что-то отвлечься. 
Я оказалась не готова к возвращению в те воспоминания. Особенно не тогда, когда Рид находился рядом со мной, всего лишь в нескольких дюймах. 
– Как чувствует себя твоя мама? – спросила я. 
– Хорошо. С нетерпением тебя ждет. 
– Да? У нее волосы отросли? 
Рид рассмеялся: 
– Да. И она прекратила носить те ужасные парики. 
Я улыбнулась. Кора ошеломляла в самом классическом смысле этого слова. Даже во время болезни она умудрялась выглядеть абсолютно идеально. После химиотерапии у нее выпали волосы, но Кора запаслась огромным ассортиментом париков и частенько присылала мне фото в одном из них. 


– Они не были ужасными. Ей очень шли. 
Рид заворчал, но ничего не ответил. 
Между нами существовало напряжение, и тому была причина. Думаю, явно ощущалось мое первое появление в году после исчезновения. Не удивлюсь, если мыслями Рид был там же, где и я. 
От аэропорта мы двинулись в самое сердце города. Это был не совсем центр, по крайней мере, не как в городках, что на восточном побережье, но это был мой дом. Все, вроде бы, осталось прежним, и пока для одних людей это казалось депрессивным, для меня всё казалось таким, каким нужно. 
Мне бы хотелось, чтобы время не коснулось Риджвуда. Я знала, что это невозможно, что под первозданной личиной бурлят свои проблемы, но все равно каждый раз, возвращаясь сюда, чувствовала себя хорошо. 
Рид замедлился и свернул на парковку минимаркета. 
– В чем дело? – спросила я. 
– Я сейчас по-быстрому кое-что сделаю. Ты останешься здесь. 
Я подняла бровь: 
– Соскучился по «Слим Джим» (прим.: американский бренд вяленых закусок или сушеных колбас, продаваемых по всему миру)? 
– Не думаю, что они до сих пор так же готовят, – смеясь, ответил Рид. 
– Это же Риджвуд - место, забытое временем. 
Рид улыбнулся и кивнул: 
– Действительно. – Машина остановилась на парковочном месте. – Скоро вернусь. 
Не успела ничего ответить, как он выпрыгнул из машины и побежал в магазин. Я наблюдала за ним через лобовое стекло, но Рид быстро исчез из поля зрения. На секунду у меня появилось желание последовать за ним, но не хотелось снова промокнуть, ведь я только-только начала обсыхать. 
Рид вернулся через несколько минут и забрался в машину. Мы выехали с парковки и влились в движение на дороге. 
– Передумал? – спросила я. 
– Что? 
– Ты ничего не принес. 
Секунду Рид смотрел на меня, а затем кивнул: 
– А, да. У них не было того, что мне нужно. 
Я одарила его непонимающим взглядом, но не стала давить. Когда Рид хотел, он мог быть загадочным. 
Я научилась не пытаться его разгадать. Если Рид захочет раскрыться, он это сделает. 
Мы ехали через город в напряженной тишине. Мне это не нравилось. Не нравилось, что нет беспощадных шуточек Рида о том, что я ботаник или что-то такое же глупое. Все лучше, чем это молчание. 
– Какие планы на лето? – наконец-то нарушил Рид тишину. 
– Пока не знаю. Думаю встретиться с некоторыми людьми. 
– Например? 
– Для начала с Линдси. 
Рид усмехнулся: 
– Она же работает официанткой в «Блю»? 
«Блю» - это «Блю Лайт Динер», но большинство сокращали до первого слова. 
– Насколько я знаю, да. 
– Забыл, что вы были близки. 
– Что? Что это значит? 
– Ничего. Просто она уже не та, что была в старшей школе. 
– Не та? 
Рид снова пожал плечами: 
– Люди меняются. Вот как ты. 
– Отлично. Ты снова начинаешь. 
Рид рассмеялся: 
– Студенточка, прекрати переводить все мои разговоры в подколы. Или мне нужно было назвать тебя ботаником? Раз уж ты больше не в колледже. 
– Если я ботаник, то ты тупой качок. 
– Отличный ответ. Зачет. 
– А что насчет тебя? Будут какие-нибудь соревнования скоро? 
На какое-то время у Рида появилось отстраненное выражение лица, а потом он кивнул. 
– Да. Есть кое-что на примете. 
– Как все проходит? 
– Хорошо. Упорно тренируюсь. 
Я окинула взглядом его тело. Должна признать, мой сводный брат был в гораздо лучшей физической форме. Он посмотрел на меня и усмехнулся. 
– Прекрати пялиться, Бекка. 
Я покраснела и отвернулась к окну: 
– Я не смотрела. 
– Да ты меня взглядом прямо раздела. 
– И вовсе я это не делала. Не будь придурком. 
– Да ладно, сестренка. Понятно. Трудно контролировать себя рядом со мной. 
Я вздохнула и покачала головой. Наверное, тишина лучше. 
Вскоре мы съехали с трассы и направились по грязной проселочной дороге, где едва могли бок о бок поместиться две машины. Каждый изгиб этой дороги был мне хорошо знаком, потому что я сотни раз по ней ездила. Впереди показалось здание из дерева и стекла, из трубы которого лениво полз дымок. 
– Для нас разожгли камин, – прокомментировал увиденное Рид. 
Я широко улыбнулась. Я приехала домой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍