Выбрать главу

Сердце Эдди ёкнуло. Как она могла упустить из вида такой ход событий?

— Ты, вероятно, обеспокоена новой жизнью с новым мужем. Я же буду счастлива, если Мэтт поживёт со мной, пока вы не устроитесь.

— Я ценю ваше предложение, но не думала оставлять своего сына.

Эдди выдавила улыбку.

— Я тоже так подумала, поскольку уверена, что Мэтт не захочет остаться без тебя.

* * *

— Ты бы мог сломать себе шею! — заплакала Бетси и села на край постели своего жениха.

— Но я же не сломал. Я сломал лишь руку.

— А головокружение?

— Доктор не нашёл ничего особенного. У меня отличное здоровье. Может, я просто переутомился от свадебных хлопот? — рассмеялся Тед.

— Не прикрывайся этим, ты у меня не сорвёшься с крючка.

Молодая пара не ведала, что Эдди наблюдала за ними через калейдоскоп.

— Чёрт возьми! Если бы волчок не упал со стола, этот профессор был бы уже мёртв.

Чем больше Эдди обдумывала ситуацию, тем больше она понимала, что избавление от Теда — мера лишь временная. Даже если бы профессор совсем исчез, то Бетси, несомненно, нашла бы ещё кого-то. Нет, единственный способ быть уверенной в том, что Мэтт останется с ней, — это избавиться от его матери.

На следующее утро, задолго до того, как проснулись Бетси и Мэтт, Эдди встала и отправилась в мастерскую: нужно было поработать.

Был уже полдень, когда Мэтт постучал в дверь мастерской. «Бабушка?» — позвал он.

— Входи, дорогой, я хочу, чтобы ты увидел, что я сделала.

Это был оловянный куб высотой в десять дюймов. С боку куба выступала деревянная рукоятка с красной кнопкой на конце.

— Что это? — спросил мальчик.

— Попрыгунчик. Разве ты никогда раньше не играл в него?

— Нет. А как он работает?

— Вот здесь поверни ручку, и в ящике заиграет музыка. Ну, давай же, попробуй.

* * *

Бетси посмотрела на часы и поняла, что в контору опоздала. Она думала, что у неё есть ещё время сбегать в прачечную, но не ожидала, что дорогу на Эссекс Стрит ремонтируют. Даже если бы её уволили, то она честно призналась бы работодателю, что находилась в пути и может прибыть только через десять минут. Она включила поворотный сигнал, свернула на обочину и подошла к телефонной будке. Затем она сунула монету и набрала номер риелтерского агентства, но вместо телефонного звонка она услышала скрежет жести.

Она поняла, что что-то не так. Откуда эта детская песенка? Почему, хотелось ей знать, она играет в телефонных проводах?

Бетси стукнула по рычагу, а затем набрала «ноль», вызывая оператора, но песенка продолжала играть.

В мастерской старуха обучала своего правнука словам песенки:

 «Пенни за катушку ниток, пенни за иголку…»

Бетси опустила трубку и постаралась открыть дверь будки, но ту заклинило.

 «Вот так уходят деньги. Хоп!»

Вдруг верхняя крышка игрушечного куба распахнулась, и из него выскочила девочка, в этот же момент газопровод, который проходил под Эссекс Стрит, разорвался, и телефонная будка взлетела на воздух.

* * *

Мэтт стоял на похоронах матери в чёрном костюме и галстуке, которые купила его прабабка. Это было волнительно для четырёхлетнего мальчика, но рядом была Эдди, которая даст ему любовь и окажет поддержку.

После похорон к старухе подошёл Тед.

— Я понимаю, что растить малыша, должно быть, станет трудно для женщины вашего возраста, — сказал он после того, как взрослые выразили свои соболезнования по случаю кончины Бетси.

— Я не возражаю. Бедный мальчик! Сначала он потерял отца, а теперь… — Её голос был наполнен драматизмом. — Не нужно о нём беспокоиться. Я дам ему хорошее воспитание.

— В этом нет необходимости. Видите ли, перед гибелью Бетси просила меня усыновить Мэтта. Ей хотелось, чтобы у него был отец, и, хотя у нас не стало возможности пожениться, я достойно выполню её волю.

— О, нет, нет, нет! Этого никогда не будет. Это мой правнук, моя плоть и кровь. Вы не сможете взять его к себе, потому что у вас нет родственных с ним связей.

— Я полагаю, что судья рассмотрит заявление об усыновлении мальчика в мою пользу. Я молод, физически здоров и финансово обеспечен. Жить со мной будет в его интересах.

— Но он принадлежит мне, — с упорством настаивала Эдди.

— Я уже говорил со своим адвокатом, так почему же суду не решить вопрос в мою пользу?

Когда Эдди и Мэтт вернулись домой, старуха предложила мальчику поспать. Он не возражал. Как только ребёнок лёг в постель, она сняла свои траурные одеяния и ушла в мастерскую. Пора было сделать другую игрушку, которая с помощью магии и ребёнка поможет ей избавиться от профессора так же, как она избавилась от Бетси, от своей невестки и собственного сына, когда те хотели забрать у неё Лэнса.