---Тебе нельзя на это смотреть,---сочувствующе сказала ведунья,---входи. Некоторые не выдерживают и сходят с ума.
---Очень жутко,--- через силу ответила Эмма,---страшно…
Женщина зажгла свечу и поставила на стол. Затем одним махом сорвала покрывало с головы гостьи.
---Вот оно что---протянула колдунья,---понятно. Зелье не тому кому надо досталось.. Жестоко с тобой обошлись, жестоко.
---Это можно исправить?---спросила Эмма с надеждой в голосе.
---Это нельзя исправить...есть хочешь?---спросила старуха шаря по пустым полкам
---Нет, не хочу…
---А у меня и нет ничего….---рассмеялась колдунья.----О…---воскликнула она доставая кувшин и нюхая содержимое,---фу, гадость...на пей
---Не буду,---брезгливо сморщилась девушка
---Пей, говорю, не будет она… быстро пей
Эмма выпила на редкость вонючую настойку и почувствовала как стало спокойно и светло на душе и приятно тепло в теле.
---Лицо твое я не смогу изменить, я тебя предупреждала, если зелье не к тому попадет, тебе плохо будет.
---Неужели я такая останусь? Уродливая?---заплакала девушка.---Кому я такая нужна буду?
Колдунья достала карты и стала их тасовать, не сводя глаз с хныкающей девицы.
---Сейчас узнаем….У тебя кстати есть зелье….доведи начатое до конца и Эдвард твой. Но если опять не тому нальешь, уж не знаю, что будет: либо тебя все полюбят, либо поубивают друг друга.
Своими тонкими скрюченными пальцами старуха стала вынимать карты из колоды одну за одной, раскладывая по порядку. Красивые старинные карты с позолотой, на которых были изображены люди, совершающие разные действия.
---Вот он твой король...выпал. Не волнуйся, встретишь ты свою любовь.
Дальше ведьма тревожно вглядываясь в карты быстро собрала их и пробормотала.
---Время не подходящее для гаданий. Чем платить будешь за визит?
---Ромуальд нашел алхимика, молодого ученика. Он и лекарь, и книжник и что-то колдует у себя во флигеле. Хозяин дал ему все что он просил. То грохот по ночам слышен, то дым валит оттуда. Лечил меня. Вот все что знаю. Ах да! Бальтазаром зовут.
---Ступай, ступай…
Ведьма обняла за плечи девушку и выставила за дверь. Эмма бегом направилась к замку. Ей было очень хорошо на душе и даже весело. В таком приподнятом настроении она пробралась в комнату и нырнула под одеяла. И снова старая служанка, которая не спала стала подозревать Эмму во всех смертных грехах.
Все утро и весь последующий день Ромуальд провел во флигеле у Бальтазара. Туда подавали завтрак и обед. Бальтазар осмотрел лицо Эммы и пришел к выводу, что заживление идет неплохо. Она прислуживала и ей позволено было оставаться в комнате. Девушка устроилась в кресле у окна и занялась вышивкой, а когда мужчинам хотелось пить или есть они обращались к ней.
---Вот есть кусок уцелевшего пергамента.---Бальтазар положил перед Ромуальдом обгоревшую бумагу. ---что это я не знаю, но думаю это часть того, что вам надо.
---С чего ты это взял?---Поинтересовался рыцарь.
---Здесь рисунок, но ничего такого мастер мне никогда не показывал. Я знаю все его открытия, но это валялось в ларце со всяким хламом. Может и не оно, я не уверен.
---Как было дело?---спросил Ромуальд.---Ну с твоим учителем и инквизицией?
---Не знаю….Ну разве что его чуть не сожгли...и он чудом скрылся, кто-то помог ему все.
---Где это происходило?
---Не знаю… где то в этих местах, потом он переехал в деревню и умер там.
---Что стало с его лабораторией?
---Разгромили...что то забрали… не знаю
Ромуальд снова призадумался.
---Его судил местный суд? Местные власти и церковь?
---Ну да...наверное.----Бальтазар устало отвечал.
---Значит эта книга, в которой это все написано, где- то здесь в какой- то церкви.---утвердительно сказал рыцарь
---Ну ...похоже на то, только где? и есть ли? Может сожгли.
Их беседу прервал вошедший слуга, который сообщил о прибытии Эдварда.
Ромуальд приказал Эмме собрать еду и питье в мешки, а сам отправился встречать Эдварда и поделиться с ним новыми планами.