Выбрать главу

И Ромуальд рассмеялся так громко, что лекарь даже вздрогнул.

---Я не узнаю вас, ваша милость. Такие речи…

---Моя боль уничтожает меня. Она то и доведет меня до преисподни. Мне уже нет и не будет прощения ни на этом, ни тем более на том свете.

В комнату вошел Эдвард. Он поведал о том, что ярмарка закончилась и весь улов собран. Все женщины, а их было около двадцати человек сейчас находятся в подвале.

Подвал был достаточно просторным, но сырым и холодным. Откуда то все время тянуло сквозняком и даже соломенный настил на полу не спасал, ноги пленниц моментально стали ледяными. Табуретов, кресел и лавок не было и женщинам приходилось сидеть на стылом полу. Периодически они вставали и прохаживались, разминая холодные ноги. Днем свет проникал в узкие окошки, а к вечеру одна из женщин достала из кармана и  зажгла две сальные свечи, купленные на ярмарке для дома. В дальнем углу стояла большая пустая бадья, которую пленницы использовали для нужд, и в скором времени неприятный запах стал заполнять все помещение. Уставшие от страха и неопределенности горожанки говорили вполголоса, рассказывая друг другу свои истории. Мегги сидела между двумя женщинами и, закрыв уши руками думала о бабушке и Клементине. Она уже сто раз пожалела о том, что не послушалась наказа. Привыкшая к свободе и на земле и в воздухе, в замкнутом пространстве ей было особенно тяжело, да и вонь доносящаяся из угла била в чувствительный нос, доставляя невыносимые муки. Она замерзла и ее пробивала сильная дрожь. Одна девушка, проникнув состраданием позвала ее к себе и развернув свою длинную  шерстяную шаль, накинула на ее плечи. Они обнялись и укутались. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

---От тебя пахнет железом,---сказала Мегги.---И ты очень красивая.

---Мой отец оружейник, --- ответила девушка, ---а о красоте мне многие говорят.---Я Мэри, а ты?

--- Меня зовут Мэгги.---ответила девушка, ---спасибо тебе за тепло.

Лязгнул засов и вошел слуга с ведром воды и кружкой. 

---Вот вам попить.---Он окинул всех взглядом и быстро вышел, опасаясь порчи, которую могла наслать любая из женщин.

 

Глава 13

 

Глава 13  

Клементина стояла спиной к дереву и смотрела куда-то в небо. Ведьма внимательно за ней наблюдала, она прекрасно понимала, что сейчас происходит с  девушкой, и ее ни в коем случае нельзя сейчас тормошить, беспокоить и тем более пугать, поэтому на какое-то время по велению ведьмы смолкли птицы и зверье разбежалось и попряталось в норы и дупла. Как только вход в дерево закрылся и сияние исчезло, Клементина тоже перестала светиться. Исчез блеск на коже, а пышная шевелюра перестала гореть огнем. Ведьма облегченно вздохнула. “Получилось”, подумала она и коснулась плеча девушки. Та вышла из состояния транса и обняла старуху.

---У тебя получилось,---радостно сказала женщина,---знаешь, ведь не каждая возвращается обратно… я очень волновалась за тебя детка, очень!

---Спасибо, мне было сложно проходить испытания.

---Тебя правильно научили монахини, к тому же у тебя доброе сердце. Идем домой, как ты себя чувствуешь?

---Я ощущаю в себе силу и наполненность и…

---Э…---перебила ее ведьма и засмеялась,---все это не надолго. Наслаждайся здесь и сейчас! Запал пройдет и надо будет работать много над собой. Сегодня твой день и твоя ночь! Идем домой.

Женщины вошли в пустой дом. Старуха принюхалась.

---Куда это девчонка запропастилась, а ведь ушла еще утром? Каша вот остыла, ты есть будешь? 

Клементина покачала головой и плюхнулась на кровать и тут же уснула. Старуха занялась хозяйством бурча себе под нос недовольно в адрес Мэгги.

Стемнело.

Клементина проснулась и осмотревшись спросила:

---Мэгги еще не вернулась?

Старуха молча покачала головой.

---Сердце мое не на месте. Что-то с девочкой случилось… Еще немного подожду и пойду искать ее. 

Ведьма протянула девушке глиняную миску каши с грибами.

В дверь постучали. Старуха открыла дверь и на пороге увидела запыхавшуюся Эмму.

---Там вашу девочку схватили…

От быстрой ходьбы Эмма закашлялась и Клементина дала ей теплого питья.